English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ B ] / Buraya gelmesini söyle

Buraya gelmesini söyle translate Spanish

152 parallel translation
- Arkadaşına buraya gelmesini söyle.
Dígale a su amigo que se acerque.
Git bak bakalım O muymuş, sonra da hemen buraya gelmesini söyle.
Ve a ver si es él, y dile que venga.
- Bay Chandler'a buraya gelmesini söyle.
- Dile al Sr. Chandler que venga, por favor.
Buraya gelmesini söyle.
Dígale que venga.
Dr. Meriam'ı ara, hemen buraya gelmesini söyle.
Llame al Dr. Merriam y pídale que venga inmediatamente.
Yukarı çık ve Bayan Mallen'a hemen buraya gelmesini söyle.
Sube y dile a la Sra. Mallen que baje de inmediato.
- Bak, Ann. Kız kardeşine buraya gelmesini söyle.
Dile a tu hermana que venga.
Ona derhal buraya gelmesini söyle.
Dile que venga aquí en seguida.
Bayan Pearl'e buraya gelmesini söyle.
Dile a la Srta. Pearl que venga aquí.
- Buraya gelmesini söyle.
- Dile que salga. - ¡ Oiga!
Aşçıya buraya gelmesini söyle.
¡ Dile al cocinero que salga!
Hemen buraya gelmesini söyle.
Dile que venga pronto.
- Ona hemen buraya gelmesini söyle.
- Dile que venga enseguida. - Claro.
Hemen buraya gelmesini söyle, acil durum.
Dile que venga rápido, es una emergencia!
Buraya gelmesini söyle.
Pero no debías volver ayer por la noche?
- Buraya gelmesini söyle.
- Dile que venga.
- Ona buraya gelmesini söyle.
- Dile que venga aquí.
Mutfağa git ve o zenciye çıkıp buraya gelmesini söyle.
Entra en la cocina y dile al negro que venga aquí.
Dr. Rhody'yi telefone çağır. Buraya gelmesini söyle.
llama al doctor, que venga enseguida.
Hemen buraya gelmesini söyle.
Dile que baje aquí pronto.
Ve Angelica'yı görürsen, buraya gelmesini söyle.
- Dile a Angelica que baje.
Sardi'nin yerini ve Colony'i bir ara ve hemen buraya gelmesini söyle.
Llame al Sardi ´ s East o al Colony y dígale que se dé prisa en venir.
- Dr. Reynolds'a buraya gelmesini söyle
- Dile al Dr. Reynolds que venga.
Şerif'e git ve ona buraya gelmesini söyle.
Corre a lo del Sheriff y dile que venga aquí rápido.
Bay Towns'a buraya gelmesini söyle
- Dile al Sr. Towns que venga aquí.
Buraya gelmesini söyle.
- Dígale que quiere que venga. Y rápido.
Ona buraya gelmesini söyle.
Dile que venga.
Öndekine buraya gelmesini söyle.
Dile al que está al frente que venga.
Bir an önce buraya gelmesini söyle!
¡ Dile que venga enseguida para acá!
Buraya gelmesini söyle.
Dile que venga aquà ­.
Gassem'e buraya gelmesini söyle.
Di a Gassem que venga aquí.
Righetto'yu bul arabacı, buraya gelmesini söyle.
- Id a buscar a Righetto, mi cochero. Decidle que venga, ¡ pronto!
Onbaşıya, buraya gelmesini söyle.
Dígale al Corporal que venga.
Arthur'a buraya gelmesini söyle.
Dile a Arthur que venga aquí.
Buraya gelmesini söyle.
Dile que venga aquí.
Kate'e en hızlı şekilde buraya gelmesini söyle, Alex ile veya onsuz.
Dile a Kate que vuelva, con o sin Alex.
Köpekleriyle buraya gelmesini söyle.
Que venga con sus perros.
Harry, şerifi arayıp hemen buraya gelmesini söyle.
Harry, llama al alguacil y dile que venga ya mismo.
Travis'e hemen şimdi geri dönüp buraya gelmesini söyle.
Dile a Travis que dé la vuelta y que vuelva ahora mismo.
Derhal buraya gelmesini söyle!
¡ Dile que venga inmediatamente...!
- Lupe'ye buraya gelmesini söyle.
- Dile a Lupe que venga. - Sí.
Hemen buraya gelmesini söyle.
Dile que vaya allí ahora mismo.
Buraya gelmesini söyle.
Dile que venga.
Hemen buraya gelmesini söyle.
Dile que se dirija allí ahora mismo.
OK, mümkün olan en kısa sürede buraya gelmesini söyle!
OK, ¡ dile que venga en cuanto pueda!
Buraya gelmesini söyle.
¿ Dile que venga?
Buraya gelmesini söyle.
Dígale que pase.
Kocamı çağır. Ona buraya gelmesini istediğimi söyle.
Ve a buscar a mi marido y dile que venga.
Lütfen Sokolova'ya buraya gelmesini söyle.
Un momento.
Hemen buraya gelmesini söyle.
- Que venga inmediatamente.
Buraya hemen gelmesini söyle.
Dígale que venga ahora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]