English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ D ] / Duydun mu bunu

Duydun mu bunu translate Spanish

1,425 parallel translation
Duydun mu bunu?
¿ Oíste eso?
Lupe, duydun mu bunu?
Lupe, ¿ oíste?
Dur, dur. Duydun mu bunu?
Espera, ¿ escuchas eso?
Dur, dur. Duydun mu bunu?
Espera, espera. ¿ Oíste eso?
Duydun mu bunu?
¿ Oyeron eso?
- Duydun mu bunu?
¿ Escuchaste eso? Efectivo.
Duydun mu bunu?
¿ Ya te enteraste?
Bunu duydun mu?
¿ Escuchó eso?
Bunu duydun mu Clara?
¿ Escuchaste eso Clara?
Bunu duydun mu Amerika?
¿ Narices?
Bunu duydun mu?
¿ Oíste eso?
- Bunu duydun mu ortak?
- Oír que, compañero?
- Bunu duydun mu, Jack?
- ¿ Has oído eso, Jack? - Cierra el pico!
Bunu duydun mu?
¿ Oyó eso?
Bunu duydun mu, Hays?
¿ Te has enterado Hayes?
Oh, bunu duydun mu, Red?
oh, oyó Red?
Bunu duydun mu, Patty Ryals?
Escuchaste, Patty Ryals?
Bunu duydun mu?
¿ Lo escuchas?
Bunu bir daha asla söyleme. Beni duydun mu?
No vuelvas a decir eso. ¿ Me oyes?
Bunu duydun mu?
¿ Me oíste?
Bunu duydun mu sen?
Vivian, ¿ lo oyes?
- lstván Goz. Bunu duydun mu?
¿ Escucharon?
- Ne, bunu duydun mu?
- ¿ Ya lo habías oído?
Bunu duydun mu?
¿ Oyes eso?
Bunu duydun mu?
¿ Escuchaste eso?
Bunu duydun mu Toby?
¿ Oyes eso, Toby?
Bunu duydun mu?
¿ Escuchaste Vittoria?
- Bunu aynen duydun mu?
- ¿ Estás segura?
Hiç duydun mu bunu?
¿ Te suena el concepto?
- Bunu duydun mu?
- ¿ Oyes esto?
Bir daha asla yapma bunu, duydun mu?
No vuelvas a hacer eso, ¿ me entiendes?
- Bunu duydun mu?
- oiste?
- Bunu duydun mu? - Ne?
- oiste eso?
Bunu duydun mu?
- escuchaste?
BUNU DUYDUN MU?
Asunto : ¿ Escuchaste eso?
Bunu duydun mu, Baldwin?
¿ Escuchaste eso, Baldwin?
Bunu duydun mu?
¿ Lo has oído?
- Bunu duydun mu?
- ¿ Oíste eso?
Bunu duydun mu?
¿ Lo ha oído?
Bunu açmam gerekti ama. Listedekileri duydun mu?
Debía atender. ¿ Oíste la lista de nombres que tienen?
- Bunu mu duydun? - Hayır.
¿ Oíste ese sonido?
Bunu duydun mu?
- ¿ Oyen eso?
Bunu duydun mu?
¿ Oyes eso, traje?
Bunu duydun mu dünya?
¡ Escuchas eso, mundo!
Hey, bunu duydun mu?
- ¿ Escuchaste eso?
Bunu duydun mu Çingene? - Ben bir kadınım.
Has oido eso, Gypsy, soy una muchacha.
Bunu duydun mu Ted?
¿ Escuchaste, Ted?
Hey, bunu duydun mu Jesse?
¿ Oíste eso, Jesse?
Bunu duydun mu?
¿ Lo habéis oído?
Bence birşeylerin değişmesi gerek. - Bunu duydun mu?
- Creo que las cosas tienen que ser diferentes.
- Bunu duydun mu?
- ¿ Has oído?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]