Tahminime göre translate Spanish
422 parallel translation
Sevgilim, benim tahminime göre... Julia'yı Wynant öldürdü ve Dorothy bunu biliyor.
Cariño, yo creo... que Wynant mató a Julia y que Dorothy lo sabe.
Tahminime göre yarıçapı bir mil olan bir alandaki her komşu bunu yapmış olabilir.
Todos los vecinos en un radio de dos kilómetros.
Fazla bir fikrim yok ama benim tahminime göre Soda City'yle ilgili haritada epey bilgi bulabilirsin.
No sé, pero no creo que haya muchas ciudades con ese nombre.
Tahminime göre, bu katil her kimse...
Sí. Presiento que el asesino,
Tahminime göre yanına bıraktığımız adamların elinden kurtulmak üzeredir.
Me imagino que se habrá librado de esos hombres.
Tahminime göre bu vadi hâlâ Mezozoik çağda.
Es mi suposición que este valle se halla aún en la era Mesozoica.
Tahminime göre İmparatoriçe Oteli ve birkaç başka bar Kızılhaç görevlileriyle kaynıyor.
Creo que algunos hoteles como el Empress son lugares de la Cruz Roja.
Kumbarayı kesip açmak istemiyorum, biliyorsun, fakat tahminime göre, en az on dolar var içinde.
Es que no quiero abrir la lata, pero supongo que habrá por lo menos diez dólares.
Tahminime göre bu üçü keşif ekibi.
Supongo que estos tres eran un grupo de exploradores.
Tahminime göre tüm hastalarınız onunla aynı durumda.
Creo que sus pacientes están en el mismo estado que este hombre.
Elbette, O nu bulacağız. Ama, tahminime göre, çok geç olmuş olacak.
Seguro que la encontraremos, pero quizás tarde.
Tahminime göre, bu süpermenlerin 80 ya da 90'ı sonunda yenildiklerinde sayılmamış.
Según mis datos, quedaron 80 o 90 de esos superhombres sin ser localizados cuando los derrotaron.
Tahminime göre Bay Groat bir dakika içinde ziyaretimize gelir.
Creo que vamos a recibir una visita del señor Groat en cualquier momento.
Tahminime göre dönümü 4 dolar uygun olur.
A mí me parece... que 4 dólares sería lo justo.
Tahminime göre anlatacak daha başka şeyleri de var.
Y creo que mi hermano quiere deciros algo más.
Tahminime göre 1000 atlı, 2000 piyade.
Aproximadamente son unos 1.000 a caballo y 2.000 a pie.
Neyse, Tony'nin babası oğlunun kaybolmasında parmağı olanları bulmak için çok uğraşacaktır. Benim tahminime göre, eline bir fırsat geçtiğinde adaleti kendi elleriyle yerine getirmek isteyecektir.
De todos modos, puede imaginar que el padre de Tony está muy ansioso por encontrar al responsable de la desaparición de su hijo, aunque mi conjetura es, que de veras le gustaría probablemente hacer justicia con sus propias manos.
Tahminime göre, aşağı yukarı üç saat içerisinde burada olurlar.
Y estarán aquí dentro de una hora o dentro de tres, así parece.
Tahminime göre, efendim, Bay Goodland şurada baktığın yerde ateş edilerek durduruldu, arabadan zorla çıkarıldı ve araba yamaçtan aşağıya itildi.
En mi opinión, el Sr. Goodland se detuvo por ese balazo que usted vio ahí.
Bak, tahminime göre Clinton pervaneye yakın bir yerde yüzüyordu.
Presumo que Clinton nadaba cerca de la hélice.
Tahminime göre, İngiliz mumuyla karşılaşacaksınız.
Yo supongo que averiguarán que es cera inglesa.
Tahminime göre, infaz emri çoktan yola çıkmıştır, her an gelmek üzeredir.
Casi podría asegurarte que tu orden de ejecución ya está en camino en estos momentos.
Tahminime göre, bu bir örtbas.
Como he dicho un encubrimiento.
Tahminime göre Manyoca nehrini, takip edersek başka köylere ulaşabiliriz.
Creo que si seguimos el Manioca...
Tahminime göre, bu temas araştırmaya değer.
En mi opinión, este contacto merece ser investigado.
Tahminime göre, burada biraz Çin beyazı saklı olmalı.
Creo que hay algo de esa heroína china escondida aquí adentro.
Tahminime göre yatırılan paranın ortalama yüzde 67.4'ü geri dönebilir.
Creo que puedo lograr una ganancia del 67, 3 % sobre el monto invertido.
Tahminime göre kaybetmek korkusu içmeye ve kariyerini mahvetmeye yöneltmiş seni.
Estoy adivinando, pero el miedo a perder llevó a beber y arruinado su carrera profesional.
Evet benim en iyi tahminime göre, Yüzbaşı Josh Curtis Morrison'ı öldürdü.
Lo mejor que se me ocurre es que el Capitán Josh Curtis asesinó a Morrison.
Tahminime göre sonraki hedefleri daha büyük olacaktır.
Supongo que luego continuarán con algo más grande la próxima vez.
Tahminime göre 2 ile 5 bin arasında insan ölecektir.
Calculo que morirán entre 2.000 y 5.000 personas.
Tahminime göre, Will seni çok büyüleyici buluyordur.
Apuesto a que mi hijo la encuentra realmente fascinante.
Ama tahminime göre, bu virüs, bir milyon kişi içinde tek bir Acamarianlıyı öldürecektir.
No estoy segura, pero este virus sólo puede matar a una Acamariano entre un millón.
Tahminime göre, en son ihtiyacımız peşimize düşen, açgözlü bir pazar yaratmak.
Calculo que es lo mínimo que necesitamos... para crear el mercado ansioso que pretendo.
- Tahminime göre... yani...
Creo... que he tenido temor
Tahminime göre, o ana kadar sayıklıyordu belki de.
- Supongo que ya estaba delirando. - # Sr. Abrazos #
Matematikle aram pek iyi değildir ama tahminime göre 100 yaşının üzerinde olması gerekiyor.
No soy bueno en matemáticas pero debe tener más de 100 años.
Benim tahminime göre o artık Tanrı'nın burada olmadığını düşünüyor.
Yo creo que él cree que Dios está en la ruina.
İki veya Üç dakika, tahminime göre.
Imagino que 2 ó 3 minutos.
Tahminime göre yeniden atama için Yıldız Üssü 212'ye gideceğim.
Me iré a la base estelar 212 para una nueva asignación.
Tahminime göre kalkanları 12 saat sonra iflas edecek.
Calculo que sus escudos aguantarán unas 12 horas más.
Tahminime göre bu sahnede yedi ayrı sanal güverte programından parçalar var.
Calculo que esta escena está compuesta por fragmentos de siete programas diferentes.
Tahminime göre tamamen yok olmasına üç dakika kaldı.
La atmósfera desaparecerá totalmente en tres minutos.
- Tahminime göre,... sodyum veya potasyum siyanür yemiş ya da ona bir şekilde enjekte edilmiş.
- Mis conjeturas son la ingestión o inyección de sodio o cianuro potásico.
Tahminime göre, beni ihraç etmelisiniz, efendim.
Creo que deberia echarme, Sr.
Tahminime göre baban da inanmayacak.
Y supongo que a tu padre le pasará lo mismo.
Bilirsin, Efrum benim tahminime göre, A, ya içme suyunun içinde bir çeşit zehir var ya da B, hâlâ karını özlüyorsun.
¿ Sabes, Ephrem? Presiento que primero, el agua de tu tanque esta contaminada, o segundo, aun extrañas a tu esposa.
En iyi tahminime göre, bu bir çeşit uzaysal çarpıtma dalgası.
Creo que es una onda espacial de distorsión.
Tahminime göre, nehirde atış yapıyor veya bir boz ayıyla güreşiyor.
Supongo que está navegando los rápidos o luchando contra un oso.
Ama, hiçbir zaman emirlere karşı gelmedim... ve hiçbir zaman düşüncesizce hareket etmedim... ve hiçbir zaman tahminime göre adam vurmadım.
¡ pero jamas cuestione las ordenes... y jamas perdi la cabeza por engreido... ni mate a alguien que no debia matar!
Tahminime göre baban da inanmayacak.
Imagino que tu Padre también opinará así.
gore 22
görev 62
göreceğiz 617
görevli 39
göreceğim 28
görevi 115
görev tamamlandı 49
göremedim 51
göreceksin 766
göremiyorum 394
görev 62
göreceğiz 617
görevli 39
göreceğim 28
görevi 115
görev tamamlandı 49
göremedim 51
göreceksin 766
göremiyorum 394
göreyim seni 19
görevin 17
görevim 43
göreviniz 18
görevimiz 59
göremezsin 24
görebiliyorum 215
göreyim 23
görelim 143
görev çağırıyor 20
görevin 17
görevim 43
göreviniz 18
görevimiz 59
göremezsin 24
görebiliyorum 215
göreyim 23
görelim 143
görev çağırıyor 20