Yardım edebilirim translate Spanish
5,437 parallel translation
Size yardım edebilirim.
Puedo ayudarle.
- Sana nasıl yardım edebilirim?
¿ Cómo puedo ayudar?
Ama... arkadaş olacaksak, sana yardım edebilirim.
Pero... si vamos a ser amigas, puedo ayudarte.
Belki ben yardım edebilirim.
Tal vez pueda ayudar.
Size yardım edebilirim, sizi düzeltebilirim.
Puedo ayudarte, arreglarte.
Beni çağırmanıza sevindim, böylece size yardım edebilirim.
Me alegro de que me hayáis llamado para poder solucionarlo.
- Sorun Briareos'sa yardım edebilirim.
- Puedo ayudarte con Briareos.
Daha adil bir çözüm için sana yardım edebilirim adamım
Soy el tipo que te puede ayudar conseguir un arreglo más equitativo.
Nasıl yardım edebilirim?
¿ En qué puedo ayudarles?
Size nasıl yardım edebilirim?
¿ Qué puedo hacer por ti?
Ve benimle konuşmazsan sana nasıl yardım edebilirim?
¿ Y cómo te voy a ayudar si no me vas a hablar?
Size yardım edebilirim.
Los puedo ayudar.
Ama bu seslerle başa çıkman için sana yardım edebilirim.
Pero puedo ayudarte a lidiar con las voces.
- Belki sana yardım edebilirim.
Mira, tal vez pueda ayudarte.
Ama Makine'yi durdurmak için yardım edebilirim.
Pero puedo ayudar a detener la Máquina.
- Tate, galiba yardım edebilirim?
Tate, creo que puedo ayudar. ¿ Cómo es eso, chica?
Nasıl yardım edebilirim?
¿ En qué puedo ayudarle?
Akşamları yardım edebilirim ama gündüzleri dışarıda, çalışıyor olacağım.
Puedo ayudarlos por las noches, pero durante el día voy a estar fuera en el mundo. Trabajando.
Nasıl yardım edebilirim?
¿ Cómo puedo ayudarte?
Nasıl yardım edebilirim size?
¿ Cómo puedo ayudarlos oficiales?
- Evet, nasıl yardım edebilirim?
- Sí, ¿ en qué puedo ayudarles?
- Sana yardım edebilirim.
Puedo ayudarte.
# Hayatım artık senin, ona nasıl yardım edebilirim ki? #
" Quiero vivir mi vida sólo contigo....
~ Yardım edebilirim.
- Yo puedo ayudarte.
~ Yardım edebilirim. ~ Sadece aileden olanlar için, o kanımızı taşımıyor, Tommy!
- Puedo ayudar. - ¡ Solo familia, ella no es de sangre, Tommy!
Sana yardım edebilirim.
Puedes confiar en mí para ayudarte.
Sana yardım edebilirim.
Vamos, habla conmigo.
Belki böylece sana yardım edebilirim.
Y de esta forma, podré ayudarte.
- Nasıl yardım edebilirim?
¿ Cómo puedo ayudar?
Yardım edebilirim sanmıştım.
Creí que podía ayudar.
Ve size nasıl yardım edebilirim bayan, um...
En qué puedo ayudarla, señorita...
Lütfen. Sana yardım edebilirim Richard.
Puedo... puedo ayudarte, Richard.
Sanırım ben yardım edebilirim.
Creo que puedo hacer algo.
- Nasıl yardım edebilirim?
¿ En qué puedo ayudarle?
- Aslında sana yardım edebilirim.
¿ Sabes? , quizás podría ayudarte.
Bu konuda zekiyimdir, sana yardım edebilirim.
Soy astuto de esa manera, y puedo ayudarte.
Yardım edebilirim Teğmen.
Puedo ayudar, teniente.
Yardım edebilirim.
Yo puedo ayudarte.
Sana yardım edebilirim.
Bueno, quizá debería ayudarte.
Sanırım başlangıç için ona yardım edebilirim.
Creo que puedo iniciarla.
ne kadar yardım edebilirim bilmiyorum.
No sé cuánta ayuda estaremos.
"Ondan kurtulmak istiyorsan sana yardım edebilirim."
Puedo ayudarte a librarte de él, si eso quieres.
Sana nasıl yardım edebilirim, Joan?
- ¿ Cómo puedo ayudarte, Joan?
Eğer DNI onun peşinden gelirse yardım edebilirim.
Si el Director Nacional de Inteligencia fuese tras Annie y yo pudiese ayudar...
İstersen antrenmanına yardım edebilirim yani.
Bueno, si quieres, yo podría ayudarte a practicar.
"Sana yardım edebilirim James."
"Puedo ayudarte, James".
- Onlara yardım edebilirim.
Y yo los puedo ayudar.
Duyularına alışmanda ve gücünü nasıl kontrol edebileceğini öğrenmende sana yardım edebilirim.
Puedo ayudarte... a acostumbrarte a tus sentidos, a controlar tu fuerza.
Alex, sana yardım edebilirim.
Alex, puedo ayudarte.
Yardım bile edebilirim.
Incluso podría ayudar.
Yardım edebilirim.
Puedo ayudarte.
edebilirim 23
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım etmek istiyorum 79
yardım edebilir miyim 558
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım etmek istiyorum 79
yardım edebilir miyim 558
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım et bize 19
yardım etmemi ister misin 18
yardım lazım mı 65
yardım edin bana 78
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım et bize 19
yardım etmemi ister misin 18
yardım lazım mı 65
yardım edin bana 78