English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Spanish / [ Y ] / Yardıma ihtiyacın var

Yardıma ihtiyacın var translate Spanish

3,063 parallel translation
Yardıma ihtiyacın var mı?
- ¿ Necesitas ayuda?
- Yardıma ihtiyacın var mı? - Hayır, böyle iyi.
- ¿ Querés que te ayude?
Bence biraz yardıma ihtiyacın var.
- Creo que podrías necesitar ayuda.
Bence çok ciddi yardıma ihtiyacın var.
Realmente creo que debes hablar con alguien.
Ve şu anda, yardıma ihtiyacın var.
Y en este momento necesitas ayuda.
- Yardıma ihtiyacın var. - Hayır.
Necesitas ayuda.
Hank, senin yardıma ihtiyacın var.
Hank, necesitas ayuda.
Yardıma ihtiyacın var mı?
¿ Necesitas ayuda?
Yardıma ihtiyacın var.
Necesitas ayuda.
Yardıma ihtiyacın var mı?
¿ Necesitas que te ayude?
- Charlotte, senin yardıma ihtiyacın var.
- Charlotte, necesitas ayuda.
Yardıma ihtiyacın var gibi duruyor.
Parece que podría echarte una mano.
Hiçbir sorun yokmuş gibi davranıyorsun ki kimse senin için endişelenmesin ama yardıma ihtiyacın var.
Actúas como si todo estubiera bien para que nadie se preocupe por ti, pero necesitas ayuda.
- Yardıma ihtiyacın var senin.
- Necesitas ayuda.
Yardıma ihtiyacın var mı?
¿ Necesitas una mano por ahi?
Suzie yardıma ihtiyacın var senin.
Suzie, necesitas ayuda.
- Yardıma ihtiyacın var mı?
¿ Necesitas ayuda?
Biraz yardıma ihtiyacın var gibi.
Parece que necesitas ayuda.
Baba, dondurma makinasıyla yardıma ihtiyacın var mı?
Papá ¿ necesitas ayuda con la máquina de helados?
Yardıma ihtiyacın var ve sana yardım edecekler.
Necesitas ayuda, y ellos pueden... - No puedes. Tú...
- Yardıma ihtiyacın var diye düşündüm.
Pensé que te vendría bien un poco de ayuda.
Yardımıma mı ihtiyacın var?
¿ Necesitas mi ayuda? Tío, tú tienes un par.
Micah'ın spina bifida *'sı var, bu yüzden ekstra yardıma ihtiyacı var.
Micah tiene columna bífida, así que necesita ayuda extra.
Bizi öldürmeye mi çalışıyorsun? - Yardıma ihtiyacınız var mı? - Hayır, yok.
Ya no hay lugar para juguetes, solo para tanques y balas.
- Sizin yardıma ihtiyacınız var mı?
- ¿ Hay algo con lo que necesites ayuda?
Yardıma mı ihtiyacınız var?
¿ Tu necesitas ayuda?
İnfüzyon odasını düzenlemek için yardıma ihtiyacım var.
Ayuda para que mi sala de tratamiento... sea arreglada...
- Yardıma mı ihtiyacın var Zowie?
¡ Papá! ¿ Necesitas ayuda, Zowie?
Çağrını aldım, yardıma ihtiyacın mı var?
Acabo de recibir tu mensaje. ¿ Necesitabas un asistente?
Jenna olayını çözmede yardımıma ihtiyacın var sadece.
Solo me necesitas para solucionar tu dilema con Jenna.
Yardıma mı ihtiyacın var?
¿ Qué es?
- Yardımıma ihtiyacın var derken ne demek istedin? - Pekâlâ, olay şu.
- ¿ Qué quieres decir con ayudarte?
- Yardıma ihtiyacınız var mı?
- ¿ Necesita ayuda?
- Hoş geldiniz. Yardıma ihtiyacınız var mı?
- BIENVENIDOS, ¿ NECESITAN AYUDA?
Yardıma ihtiyacınız var mı?
¿ Necesitan ayuda?
Ama yardımıma ihtiyacın var.
Pero necesitas mi ayuda.
Kızın yardıma ihtiyacı var.
Esta chica necesita ayuda.
Yardıma ihtiyacınız var mı?
Hola, ¿ precisa ayuda? - Hola.
- Merhaba. - Yardıma ihtiyacınız var mı?
- ¿ Precisa ayuda?
Yardıma ihtiyacın olduğunda, bir şeyi bulman gerektiğinde temas kurduğun biri mi var?
Cuando necesitas ayuda, cuando necesitas encontrar algo,
Nathan, dinle, yardıma ihtiyacın var.
Nathan, escuche, usted necesita ayuda.
- Bill'in, kurbanın karısını sorgulamada yardıma ihtiyacı var da.
Creo que Bill necesita ayuda en la entrevista de la esposa, así que... Por supuesto.
Yardımıma mı ihtiyacın var yani?
¿ Necesitas mi ayuda?
Onları geri götürmek için veya Daryl için geri dönmekte yardıma ihtiyacınız var.
Tendrás que ayudarles para volver a la prisión o vuelve allí a por Daryl.
Ama ona ulaşmak için, biraz yardıma ihtiyacınız var.
Pero para llegar a ella, se necesita un poco de ayuda.
Orada yardıma ihtiyacın var mı, dostum? Gitme...
- ¿ Quién eres?
- Ortağımın yardıma ihtiyacı var.
- Mi compañero necesita ayuda.
Yardıma ihtiyacınız var mı, beyler?
¿ Necesitan ayuda?
- Yardıma ihtiyacınız var mı?
¿ Necesitan ayuda?
Benim yardımıma ihtiyacın var.
Necesitas mi ayuda.
Yardımıma mı ihtiyacın var?
¿ Necesitas mi ayuda?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]