Şimdi gitmem lazım translate Spanish
242 parallel translation
Queenie, şimdi gitmem lazım.
Queenie, debo irme ahora.
- Şimdi gitmem lazım.
- Debo irme.
Şimdi gitmem lazım.
Tengo que irme ahora.
Şimdi gitmem lazım.
Debo de irme ya.
Şimdi gitmem lazım.
Ahora tengo que irme.
Şimdi gitmem lazım.
Tengo que irme.
Şimdi gitmem lazım.
Debo irme ya.
Şimdi gitmem lazım.
- Ya me voy.
Şimdi gitmem lazım.
Me tengo que ir.
- Şimdi gitmem lazım, hoşçakal.
- Ahora debo irme. Adiós.
Şimdi gitmem lazım.
Bueno, debo irme.
Şimdi gitmem lazım.
Tengo que marcharme.
Şimdi gitmem lazım.
Debo irme.
Şimdi gitmem lazım çünkü...
Ahora me debo ir porque...
Şimdi gitmem lazım!
Me tengo que ir ya!
Her neyse, şimdi gitmem lazım.
Voy a decir adiós y ahora a lo largo.
Seni seviyorum, fakat şimdi gitmem lazım, tamam mı?
Te quiero, pero ahora tengo que irme, ¿ vale?
Şimdi gitmem lazım.
Ahora me voy.
- Şimdi gitmem lazım.
Mira, ya tengo que irme.
Burada hatırlı müşteriyim. Şimdi gitmem lazım.
Tengo crédito aquí.
Jeffrey, şimdi gitmem lazım.
Jeffrey, me tengo que ir.
Günther... Şimdi gitmem lazım, tamam mı? - Peki.
Gunther ya voy, ¿ ok?
Şimdi gitmem lazım.
Los tengo que dejar.
İkiniz için de çok heyecanlıyım ama şimdi gitmem lazım.
Estoy emocionada por los dos - pero tengo que irme.
Şimdi gitmem lazım.
¡ Suéltenme!
Ama gerçekten şimdi gitmem lazım.
Pero realmente tengo que ir.
Şimdi gitmem lazım. Geç gelirim.
Ahora tengo que irme.
Ama şimdi gitmem lazım.
Pero ahora tengo que irme.
Tamam şimdi gitmem lazım, seni seviyorum. Görüşürüz hayatım.
Bueno, debo irme, mamita, pero te quiero.
Şimdi gitmem lazım.
Matt, debo irme.
Şimdi gitmem lazım
Me gustaría irme ahora.
Bak şimdi gitmem lazım.
Debo irme.
Şimdi gitmem lazım. Gitmem lazım.
Tengo que dejarte.
Şimdi gitmem lazım.
Pero tengo que irme, inmediatamente.
Sen en iyisin, fakat şimdi gitmem lazım.
Eres lo máximo, pero ahora tengo que irme.
Acele gitmem lazım şimdi.
¡ Es magnífico!
Marty, şimdi gitmem lazım, ama yarınki ayinde görüşürüz.
Marty, debo irme.
Evet, ama şimdi okula gitmem lazım.
Ahora tengo que ir al colegio.
Şimdi dükkana gitmem lazım.
Tengo que ir a la tienda.
Gitmem lazım. Parayı şimdi ver.
Me tengo que ir, págueme ahora.
Şimdi onu almak için biraz yol gitmem lazım ama çok uzun sürmez.
Será necesario que vaya a buscarlo, no tardaré.
Şimdi, gitmem lazım, Anne.
Ahora me tengo que ir, Mamá.
Şimdi sizinle gitmem lazım.
Entonces, la acompañaré.
- Şimdi bir provaya gitmem lazım.
- Me encantaría, pero tengo un ensayo.
Neyse şimdi gitmem lazım.
Y ahora tengo prisa.
Şimdi o tarafa gitmem lazım.
Tengo que ir allá ahora.
Şimdi hatırladım. Bir yere gitmem lazım.
Me acabo de acordar que debo ir a otra parte.
Eve gitmem lazım şimdi.
Es hora de irse a casa, perritos.
Şimdi banyoya gitmem lazım.
Tengo que ir al baño.
Oh, şimdi benim de gitmem lazım!
¿ Es todo lo que necesitas?
Şimdi hatırladım. Gitmem lazım.
Recordé que debo irme.
şimdi gitmem gerekiyor 17
şimdi gitmem gerek 42
gitmem lazım 361
lazım 25
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdilik 467
şimdi gitmem gerek 42
gitmem lazım 361
lazım 25
şimdi 13440
simdi 145
şimdi ne yapıyorsun 94
şimdi anladım 177
şimdi mi 706
şimdilik 467
şimdi değil 438
şimdi oldu 108
şimdi ne istiyorsun 34
şimdiden 33
şimdi gidiyorum 125
şimdi neredesin 37
şimdi ne yapıyor 40
şimdi dinlen 19
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi oldu 108
şimdi ne istiyorsun 34
şimdiden 33
şimdi gidiyorum 125
şimdi neredesin 37
şimdi ne yapıyor 40
şimdi dinlen 19
şimdi nereye gidiyorsun 60
şimdi nereye gideceksin 21
şimdi de bu 52
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi anlıyorum 178
şimdi gitmeliyim 115
şimdi ise 87
şimdi ne olacak 465
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi git 292
şimdi ne yapayım 18
şimdi ne oluyor 28
şimdi anlıyorum 178
şimdi gitmeliyim 115
şimdi ise 87
şimdi ne olacak 465
şimdi olmaz 798
şimdiyse 77
şimdi git 292