Arkadaşların nerede translate French
165 parallel translation
- Erkek arkadaşların nerede?
- Et vos amis...?
Yol arkadaşların nerede?
Où sont vos compagnons?
Yol arkadaşların nerede?
où sont vos compagnons?
Arkadaşların nerede, dostum?
Où sont tes amis, amiao?
Arkadaşların nerede?
Où sont tes amis?
- Arkadaşların nerede?
Où sont vos amis?
Arkadaşların nerede?
Dis, où sont tes amis?
Arkadaşların nerede?
Où est ton pote?
Arkadaşların nerede?
Où sont tes amis maintenant?
Arkadaşların nerede?
Où sont tous tes copains?
Arkadaşların nerede?
Où sont tes deux potes?
Kız arkadaşların nerede?
Qu'as-tu fait de ton harem?
İsyancı arkadaşların nerede, söyle?
Où sont tes amis rebelles?
Pardon? Arkadaşların nerede Miles?
Où sont vos amis, Miles?
Dinliyorum. Kız arkadaşların nerede?
Où sont tes copines?
Arkadaşların nerede? Hey, hey, hey..
Où sont tes copains? Attention, attention.
Yahudi arkadaşların nerede?
Où sont tes connaissances et ex-collègues juifs?
- Arkadaşların nerede?
Où sont tes amis? Tes parents?
Arkadaşların nerede o zaman?
Alors, où sont tes copains?
Evan, Greg, Lamont, Trey, herkes burada. Kız arkadaşların nerede?
Y a Evan, Greg, Lamont, Trey, où sont tes copines?
- Parti arkadaşların nerede?
Et votre groupe?
Arkadaşların nerede?
Où est ta cavalière?
Arkadaşlar.. .. yangın nerede?
Hé, les gars... où est l'incendie?
Amcamın arkadaşları. Kim oldukları ve nerede saklandıkları.
Des amis de mon oncle, avec leurs caches secrètes.
Arkadaşlarımız nerede kaldığımızı merak ederler.
N'est-ce pas? Ça éclate, sans eau.
Senin sefil arkadaşlarının nerede olduğunu biliyorum.
Tu ne peux nous battre.
Arkadaşların nerede?
Où sont vos deux amis?
Arkadaşlarının evi nerede?
Où habitent tes amis?
Bütün arkadaşların "Manju nerede?" diye sorup duruyor.
Tes amis me demandent : "Où est passée Manju?"
Başka nerede, küçüğüm, arkadaşlarımın ve tapılası kızımın eşliğinde evlenebilirim?
Où veux-tu que je me marie, si ce n'est ici, parmi tous mes amis et en présence de ma fille adorée?
Şimdi bana Tin Tin'in küçük parti arkadaşlarının nerede olduklarını söyleyeceksin.
Dis-moi où je peux trouver les petits copains de Tintin.
Arkadaşlarına dön. Onlara söyle, Earp'lerle savaşmak istiyorlarsa... bizi nerede bulacaklarını biliyorlar!
Dis à tes amis que s'ils veulent se battre avec les Earp, ils savent où nous trouver.
Vanessa aradan iki yıl geçti ve yeni bir hayat kurduğundan eminim. Ama nerede olursan ol arkadaşların seni unutmayacak.
Vanessa... ça fait déjà deux ans et tu as peut-être refait ta vie, mais sache que, où que tu sois, tes amis ne t'oublient pas.
Arkadaşlarınız nerede?
Où sont tes amis?
Arkadaşların nerede?
Où sont vos amis?
Sen oralıysan, o zaman o görmediğim arkadaşlarınla nerede tanıştın?
Si tu viens de là-bas... où as-tu rencontré tous ces amis... que je ne vois pas?
Arkadaşların nerede?
- Où sont tes copains?
Söyler misin nerede o arkadaşların?
Et peux-tu nous dire où sont tes amis?
Onun ve arkadaşlarının nerede takıldıklarını öğrenmek istiyorum.
Je veux savoir où il traîne.
Ödeyeceksin dedim... çünkü ben ve arkadaşlarım nerede yaşadığını biliyoruz.
J'ai dit : "Vous paierez pour lui." Parce que mes amis et moi, on sait où vous habitez.
Arkadaşlarınız nerede?
Et vos amis?
Arkadaşlarının kim olduğunu... Nerede olduğunu... Bilmiyoruz...
On a aucune idée sur qui sont ses amis, on sait pas où il est.
Arkadaşlarının nerede olduğunu sor.
Demande-lui où ses amis se trouvent.
Arkadaşların nerede?
Oû sont tes amis?
Sadece arkadaşlarının nerede olduğunu sor.
Juste de dire où sont ses copains.
YarasaAdam, arkadaşlarına karşı kullanabileceğim bir şifre veya parola biliyor olmalısın. Nerede o?
Alors, Batman, tu dois avoir sur toi une clef spéciale ou un code d'accès dont je pourrais me servir contre tes amis.
arkadaşların nerede?
Alors, où sont tes amis?
- Arkadaşlarınızla nerede?
- Où sont tes amies?
5 sene içinde, arkadaşlarının nerede olacağını biliyor musun?
Tu sais où sera ton ami dans 5 ans?
Arkadaşlarınız nerede?
Et au sujet de vos amis?
"Odas-arkadaşların" nerede?
Où sont les cos-locataire?
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse bitti 135
neredeyse 363
neredeyim ben 198
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse bitti 135
neredeyse 363
neredeyim ben 198