English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ B ] / Birakmayacağim

Birakmayacağim translate French

16 parallel translation
Onu kimseye birakmayacağim George, baska bir adama birakmayacağim.
Je la laisserai jamais, George. Jamais à un autre homme.
Bu insanIari birakmayacagim.
Je ne peux pas les quitter.
Ben seni asla birakmayacagim Tina.
Je ne te quitterai jamais, Tina.
Seni birakmayacagim Jimmy, elinde bir bicak var.
je ne te lâcherai pas, Jimmy. Tu tiens un couteau.
Sanirim seni yalniz birakmayacagim.
Je ne peux pas te laisser y aller tout seul. J'y vais aussi.
Tek söyleyebilecegim, çok üzgün oldugum. Sana söz veriyorum ki, evli kaldigimiz süre zarfinda bir daha asla seni buna benzer bir seye maruz birakmayacagim.
Tout ce que je sais, c'est que je suis désolé et je te promets qu'aussi longtemps qu'on sera marié, je ne te referai jamais, jamais un coup pareil.
Onu yalniz birakmayacagim.
Je ne le laisserai pas y aller tout seul.
seni bu sekilde birakmayacagim.
Je ne te quitterai pas comme ça.
- Birakmayacagim.
Je ne le ferai pas.
" Caroline, seni seviyorum, hayatimin sonune kadar seninle olmak istiyorum, ve seni asla birakmayacagim, dediginiduymak istiyorum soyleyebilir misin lutfen?
Je veux que tu me dises : "Caroline, je t'aime. " Je veux rester avec toi toute ma vie.
Fakat bunun pesini birakmayacagim.
Mais j'vais tirer ce putain de truc au clair.
Birakmayacagim.
Oh, je le ferai
Pesini birakmayacagim, Mosby.
Je viens pour toi, Mosby.
Seni yüzüstü birakmayacagim baba.
Je ne te laisserai pas tomber, papa.
Güvenligini sansa birakmayacagim.
Je ne prends pas de risques avec ta sécurité.
Junior'i delinin tekini kovalarken yalniz birakmayacagim.
Je vais pas laisser Junior courir après un fou tout seul.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]