Birakmayacağim translate French
16 parallel translation
Onu kimseye birakmayacağim George, baska bir adama birakmayacağim.
Je la laisserai jamais, George. Jamais à un autre homme.
Bu insanIari birakmayacagim.
Je ne peux pas les quitter.
Ben seni asla birakmayacagim Tina.
Je ne te quitterai jamais, Tina.
Seni birakmayacagim Jimmy, elinde bir bicak var.
je ne te lâcherai pas, Jimmy. Tu tiens un couteau.
Sanirim seni yalniz birakmayacagim.
Je ne peux pas te laisser y aller tout seul. J'y vais aussi.
Tek söyleyebilecegim, çok üzgün oldugum. Sana söz veriyorum ki, evli kaldigimiz süre zarfinda bir daha asla seni buna benzer bir seye maruz birakmayacagim.
Tout ce que je sais, c'est que je suis désolé et je te promets qu'aussi longtemps qu'on sera marié, je ne te referai jamais, jamais un coup pareil.
Onu yalniz birakmayacagim.
Je ne le laisserai pas y aller tout seul.
seni bu sekilde birakmayacagim.
Je ne te quitterai pas comme ça.
- Birakmayacagim.
Je ne le ferai pas.
" Caroline, seni seviyorum, hayatimin sonune kadar seninle olmak istiyorum, ve seni asla birakmayacagim, dediginiduymak istiyorum soyleyebilir misin lutfen?
Je veux que tu me dises : "Caroline, je t'aime. " Je veux rester avec toi toute ma vie.
Fakat bunun pesini birakmayacagim.
Mais j'vais tirer ce putain de truc au clair.
Birakmayacagim.
Oh, je le ferai
Pesini birakmayacagim, Mosby.
Je viens pour toi, Mosby.
Seni yüzüstü birakmayacagim baba.
Je ne te laisserai pas tomber, papa.
Güvenligini sansa birakmayacagim.
Je ne prends pas de risques avec ta sécurité.
Junior'i delinin tekini kovalarken yalniz birakmayacagim.
Je vais pas laisser Junior courir après un fou tout seul.
bırakmayacağım 38
bırak 1242
bırak beni 1950
bırakma 58
bırakıyorum 119
bıraktım 124
bırak gitsin 444
bırakacağım 37
bırakın 390
bırak gitsinler 68
bırak 1242
bırak beni 1950
bırakma 58
bırakıyorum 119
bıraktım 124
bırak gitsin 444
bırakacağım 37
bırakın 390
bırak gitsinler 68
bırakalım 42
bırakma beni 65
bırakın beni 769
bırak kalsın 58
bırakmak mı 26
bırakmam 34
bırak şimdi 60
bırak onları 82
bırak onu 1012
bırakın geçsin 44
bırakma beni 65
bırakın beni 769
bırak kalsın 58
bırakmak mı 26
bırakmam 34
bırak şimdi 60
bırak onları 82
bırak onu 1012
bırakın geçsin 44