Haydi öyleyse translate French
94 parallel translation
Haydi öyleyse!
Allez, en route!
Haydi öyleyse. Çal bakalım parçanı.
Vas-y, joue ton petit morceau.
Haydi öyleyse.
Vas-y.
Haydi öyleyse gidelim!
Bonne idée. Allons jusqu'au village.
- Haydi öyleyse içelim.
- Buvons-en.
Tabiki istemiyorsun, haydi öyleyse.
Bien sûr que non. Alors viens.
Haydi öyleyse. Git de temizlen.
Allez, va te laver!
Haydi öyleyse. Al, patron. 20 markın. Braun ve Kuhlmann gidebilir.
J'ai dit que vraiment ça me plairait qu'iI m'aime, s'iI était une fille.
Haydi öyleyse. Hemen buradan uzaklaşalım.
Viens, allons-y tout de suite!
Haydi öyleyse.
- Laissez-moi! - Allez!
Haydi öyleyse.
alors.
Haydi öyleyse gidelim.
Viens, allons-y.
Haydi öyleyse.
Viens.
Haydi Öyleyse!
Alors, viens.
Haydi öyleyse, Hank.
Amène-toi.
Haydi, öyleyse.
Dehors.
- Öyleyse acele edelim. Gel haydi.
Dépêchons-nous!
Bundan emin olabilirsin. Öyleyse haydi kaçalım.
Allons-y, alors.
Öyleyse tamam, haydi şunu deneyelim.
On n'a qu'à essayer.
Haydi gidelim öyleyse!
On y va.
Öyleyse göster bize. - Haydi.
Montre-la nous.
Öyleyse oraya gidelim. Haydi.
Il n'y a pas une minute à perdre.
Madem istiyordunuz, neden söylemediniz? Öyleyse hemen gidiyoruz! Haydi!
ah ben maintenant mais, si vous voulez mais je me tue à vous le dire alors on y va tout de suite mais tout de suite!
- Haydi yoluna, öyleyse.
- Alors, sauve-toi!
Madem ki istiyorsun, öyleyse, haydi.
Puisqu'il faut t'affranchir, allons-y.
Haydi gidelim öyleyse.
Allons-y alors.
Öyleyse at bakalım Haydi!
Largue les bombes!
Bitti. Haydi bakalım, öyleyse.
C'est drôle, non?
Haydi bakalım öyleyse! Bara dönelim.
Taïaut, retour à la bouteille!
Haydi bakalım öyleyse Bobby.
A cheval Bobby!
Haydi bir gözatalım öyleyse.
Jetons un cil.
Öyleyse başka bir yere git. Haydi, naş!
Va là-bas!
Öyleyse maviyi dene, denyo! - Haydi o zaman. - Ne haydisi?
Vas-y, toi qui es si malin!
Tamam, haydi, öyleyse.
Passez...
Öyleyse onu da çıkart haydi!
Enlève-la! - Jimmy! Jimmy!
Öyleyse gel haydi.
Allez, allons-y.
Haydi bakalım öyleyse. Üsttekine bakarak bir kere daha yaz.
Bon, alors, recopie.
Öyleyse başlayalım. Haydi takımlar!
Alors, on y va.
Öyleyse yine, eminim bunu biliyordun, değil mi? Haydi.
Une fois encore, vous le saviez, non?
Peki, öyleyse, haydi, bebek. Ben hazırım.
Viens, je suis prêt!
Haydi, öyleyse.
Allez.
Haydi dışarı çıkalım öyleyse.
Sortons, alors.
- Öyleyse iç. İç haydi!
Goûte-le!
Haydi başlayalım öyleyse.
Alors on y va.
Öyleyse çek haydi!
Alors filme!
- İyi haydi başIıyalım öyleyse?
- Bien, découvrons le, n'est-ce pas?
Öyleyse, haydi kıpırdayın.
Bon allons-y.
- Öyleyse kıpırdayalım, haydi!
- Alors, dépêchons-nous!
Öyleyse haydi Kim Hsu'nun katilini yakalayalım.
Voyons d'abord Kim Hsu.
Tamam, öyleyse haydi çıkarın o üniformaları!
Allez enlever vos uniformes.
Gezecek çok yerimiz var, öyleyse haydi başlayalım.
Nous avons beaucoup à voir, alors nous ferions mieux de commencer.
öyleyse 1938
öyleyse sorun yok 16
öyleyse ne 59
öyleyse neden 38
öyleyse ne olmuş 16
öyleyse yap 21
öyleyse sorun ne 20
öyleyse gidelim 26
öyleyse anlaştık 24
öyleyse kim 21
öyleyse sorun yok 16
öyleyse ne 59
öyleyse neden 38
öyleyse ne olmuş 16
öyleyse yap 21
öyleyse sorun ne 20
öyleyse gidelim 26
öyleyse anlaştık 24
öyleyse kim 21
haydi 22462
haydi gidelim 1126
haydi söyle 48
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi bebek 23
haydi kalk 55
haydi ama 877
haydi be 41
haydi kızlar 54
haydi gidelim 1126
haydi söyle 48
haydi yapalım 73
haydi git 144
haydi bebek 23
haydi kalk 55
haydi ama 877
haydi be 41
haydi kızlar 54
haydi dostum 119
haydi gelin 99
haydi çocuklar 301
haydi canım 95
haydi o zaman 45
haydi oradan 94
haydi beyler 69
haydi bakalım 650
haydi kızım 41
haydi gidiyoruz 51
haydi gelin 99
haydi çocuklar 301
haydi canım 95
haydi o zaman 45
haydi oradan 94
haydi beyler 69
haydi bakalım 650
haydi kızım 41
haydi gidiyoruz 51
haydi tatlım 83
haydi anne 41
haydi bebeğim 87
haydi evlat 94
haydi millet 93
haydi başlayalım 76
haydi gidin 42
haydi oğlum 108
haydi artık 49
haydi yürü 63
haydi anne 41
haydi bebeğim 87
haydi evlat 94
haydi millet 93
haydi başlayalım 76
haydi gidin 42
haydi oğlum 108
haydi artık 49
haydi yürü 63