English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ N ] / Nerede oturuyorsunuz

Nerede oturuyorsunuz translate French

61 parallel translation
Nerede oturuyorsunuz?
Où habitez-vous?
- Nerede oturuyorsunuz?
Où habitez-vous?
Nerede oturuyorsunuz.
Où habitez-vous?
- Nerede oturuyorsunuz?
- D'où êtes-vous?
Şimdi nerede oturuyorsunuz?
Où habites-tu maintenant?
Ne uysal değil mi? Nerede oturuyorsunuz?
Alors, tu nous donneras tout l'argent.
Nerede oturuyorsunuz?
Chez elle? . Dis-moi où elle habite.
Nerede oturuyorsunuz?
- Où habitez-vous?
Siz nerede oturuyorsunuz?
Et dans quel coin vous logez?
Nerede oturuyorsunuz?
Où habitez-vous, monsieur?
Şu an nerede oturuyorsunuz?
Domicile actuel?
Nerede oturuyorsunuz, Komiser?
Où êtes-vous?
Siz nerede oturuyorsunuz?
Où habitez-vous, M. Freeling?
Bayan Jensen, nerede oturuyorsunuz?
Mme Jensen, où habitez-vous?
Nerede oturuyorsunuz, Bayan Todd?
Où résidez-vous, Mme Todd?
Nerede oturuyorsunuz, Charles?
Où habites-tu?
Nerede oturuyorsunuz?
Vous allez où?
Nerede oturuyorsunuz?
Où vous perchez?
Tam olarak nerede oturuyorsunuz Bay Dawson?
Où vivez-vous au juste, M. Dawson?
- Nerede oturuyorsunuz?
- Où habitez-vous?
Nerede oturuyorsunuz?
Vous vivez où?
Bay Braun nerede oturuyorsunuz?
M. Braun, uh, Où habitez-vous?
Nerede oturuyorsunuz?
ou habitez vous?
Siz nerede oturuyorsunuz?
- Où t'es installé?
- Nerede oturuyorsunuz?
- Où demeurez-vous, Monsieur?
Siz nerede oturuyorsunuz?
Vous habitez où?
Mikey'le nerede oturuyorsunuz Henry?
- Où est ce que vous vivez tous les deux?
- Nerede oturuyorsunuz?
- Où vous habitez?
Siz nerede oturuyorsunuz?
Où vivez-vous, monsieur?
- Nerede oturuyorsunuz?
- ll faut qu'on rentre chez nous.
Peki nerede oturuyorsunuz?
- Alors, vous vivez où? - Où ça?
- Siz nerede oturuyorsunuz?
Alors, vous habitez où?
- Siz nerede oturuyorsunuz?
- D'où venez-vous?
Crestwoodda nerede oturuyorsunuz?
Où, exactement?
Peki, nerede oturuyorsunuz?
Et où est-ce que vous vivez?
Nerede oturuyorsunuz, bayım?
Où vivez-vous?
Bayan, nerede oturuyorsunuz?
Où est-ce que vous habitez?
Şimdi nerede oturuyorsunuz?
Où vis-tu à présent?
- Nerede oturuyorsunuz?
- T'habites où? - J'habite à Brooklyn.
Ken, sen ve şey, siz nerede oturuyorsunuz?
Ken, où as-tu... Où avez-vous construit votre maison?
- Nerede oturuyorsunuz?
Où vivez-vous actuellement?
Nerede oturuyorsunuz?
Ou habitiez-vous?
Genellikle en çok nerede oturuyorsunuz?
Ok... et bon. Et où vous passez la plupart de votre temps les gars?
- Aynen. - Nerede oturuyorsunuz?
- Où êtes-vous installés en ce moment?
Nerede oturuyorsunuz?
Où vivez-vous?
Nerede oturuyorsunuz?
Domicile?
- Ya siz nerede oturuyorsunuz?
Et vous?
- Nerede oturuyorsunuz?
Vous habitez où?
Nerede oturuyorsunuz? - Londra'da.
Où vous habitez?
- Nerede oturuyorsunuz?
- Où ça?
- Nerede oturuyorsunuz?
Vous vivez où en ce moment?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]