Nereye gideceğiz translate French
656 parallel translation
- Buradan sonra nereye gideceğiz?
- Où allons-nous?
Nereye gideceğiz?
Où allons nous?
Buradan sonra nereye gideceğiz?
Où irons-nous après?
Nereye gideceğiz ki?
Où va-t-on aller?
- Nereye gideceğiz?
Viens! - Où ça?
- Nereye gideceğiz peki?
- Où irons-nous?
Önce nereye gideceğiz? Yalnızız.
Où allons-nous en premier?
- Şimdi nereye gideceğiz?
- Où allons-nous?
- bu gece mi? - evet. nereye gideceğiz?
Où irons-nous?
Nereye gideceğiz dersin?
Tu sais quoi?
Nereye gideceğiz?
Où c'est qu'on va aller? Oh!
- Hemen buradan gidelim. - Nereye gideceğiz?
- Partons!
- Nereye gideceğiz, John?
- Où va-t-on aller, John?
Buradan çekip gidelim, sen ve ben. Nereye gideceğiz?
Pour aller en prison?
"Şimdi nereye gideceğiz?"
"Où vais-je aller maintenant?"
Nereye gideceğiz?
On va où?
Gitmek mi? Nereye gideceğiz? Orasını sana söyleyemem.
Sache qu'entre minuit et une heure, nous partirons d'ici pour toujours.
- Peki nereye gideceğiz?
- On va où?
- Nereye gideceğiz ki?
- Rentrer où?
Nereye gideceğiz?
Aller où?
Nereye gideceğiz?
Pour aller où?
İspanya'da nereye gideceğiz?
On ira où en Espagne?
- Nereye gideceğiz?
- Où irons-nous?
Yarın sabah nereye gideceğiz, biliyor musun?
On part, demain...
Nereye gideceğiz?
Où allons-nous?
Nereye gideceğiz?
Où allez-vous?
Nereye gideceğiz?
Où on va?
- Balayımıza nereye gideceğiz?
- Et la lune de miel?
- Nereye gideceğiz? - Küçük, şirin bir yer biliyorum.
Je connais un endroit extra, le Château Chantelle.
Nereye gideceğiz?
Où irions-nous?
- Nereye gideceğiz?
Où qu'on va? Qu'est-ce qu'on cherche?
Gideceğiz... - Nereye gideceğiz?
Nous arriverons...
Doğru ya. Nereye gideceğiz?
Oui, où va-t-on?
Gecenin bir vakti nereye gideceğiz, Nikolo?
C'est impossible parce qu'il fait déjà nuit, Nikolo.
Nereye gideceğiz?
Où va-t-on aller?
Nereye gideceğiz?
- Où veux-tu aller? - Retrouvons Fang Cheng-tian.
Nereye gideceğiz?
Oû, alors?
- Nereye gideceğiz?
- Faut qu'on continue.
Nereye gideceğiz?
Où on irait?
- Bu gece farklı. Kazanacağım ve nereye istersen oraya gideceğiz.
Ce soir c'est différent, je suis sûr de gagner et nous irons où tu voudras.
Nereye gideceğiz?
Où devrions-nous aller?
- Nereye gideceğimizi söyle. Gündoğumuna karşı mı gideceğiz?
M'emmènerez-vous au soleil levant?
- Hayatım, uzaklara gideceğiz. - Nereye?
- Nous allons partir...
- Nereye gideceğiz? !
Pour aller où?
- Sanırım gitsek iyi olacak. - Nereye gideceğiz?
- Allons-nous-en.
Nereye istersen, oraya gideceğiz.
Nous irons où tu voudras.
Nereye gideceğiz, Davy?
Où allons-nous, Davy, à la ville ou au fort?
Nereye gideceğiz ki?
Pour aller où?
Nereye gideceğiz?
- Où allons-nous?
Nereye gideceğiz? Doğuya.
- Partir où?
Nereye gideceğiz?
On irait où?
gideceğiz 89
nereye gidiyorsun 4208
nereye 2137
nereye gideceksiniz 46
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gidiyorsun 4208
nereye 2137
nereye gideceksiniz 46
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gidersen git 48
nereye istersen 53
nereye gitmek istersin 48
nereye gidiyoruz 1074
nereye gidiyorsunuz 655
nereye kayboldu 33
nereye gitti 521
nereye gidiyor 230
nereye gideyim 33
nereye gidersen git 48
nereye istersen 53
nereye gitmek istersin 48
nereye gidiyoruz 1074
nereye gidiyorsunuz 655
nereye kayboldu 33
nereye gitti 521
nereye gidiyor 230
nereye gideyim 33