Otur otur translate French
19,259 parallel translation
Otur oturduğun yere!
Assieds ton cul sur ta chaise!
Otur da bir şeyler iç.
Mais asseyez-vous, prenez un verre.
Otur şuraya!
Pose ton cul.
Asla ama asla özür dileme madem burayı başımıza yıktın, biz de it gibi çalışıp baştan yaparız şimdi masana otur da biraz para kazan, anladın mı?
Tu ne dois jamais t'excuser. Jamais. Tu brûles la putain de baraque, tu te retrousses les manches et tu construis une autre.
Otur. Dinle, ben... Sana kısa bir soru sormam gerekiyor.
J'ai une seule question, en fait.
Lütfen otur.
Asseyez-vous.
Otur. Teşekkür ederim.
Assieds-toi.
- Otur oraya.
- Assis.
- Otur! Otur!
- Assis!
- Bak, lütfen otur.
Asseyez-vous.
Buraya otur.
Asseyez-vous.
Gel, otur.
Assieds-toi.
Otur.
Asseyez-vous.
- Sen de otur.
- Assieds-toi.
Otur, puşt herif.
Assieds-toi, connard.
Git otur yerine.
Va t'asseoir.
Otur.
Assise.
Pekala, sen şu barın sağına git ve otur, tamam mı?
Vous allez là, vous vous posez au bar ici.
Otur istersen.
Tu veux t'asseoir?
- Otur!
- Assis!
Pekâlâ, otur şuraya.
Ok, assieds-toi là.
Otur.
Assieds-toi.
Otur hadi.
Va t'asseoir.
Ben annenle konuşurken burada otur.
C'est ça. Assieds-toi là une seconde pendant que je parle à ta mère.
Otur bakalım Michael.
Assieds-toi, Michael.
- Taktik yap ve otur.
La stratégie maintenant, c'est que tu t'asseyes.
- Adam gibi dövüşmesini sağlayacağım. - Otur. Her şeyi tartışabiliriz.
- Je vais le forcer à se battre comme un homme.
Otur yerine
- Levine, assieds-toi!
Burada otur.
- Assieds-toi ici.
Otur bakalım.
Assieds-toi.
Otur. Otur.
Asseyez-vous.
Başla. - Değiştirmeme yardım eder misin? Gel otur. - Tamam.
- D'accord.
- Gel, kucağıma otur.
- Venez.
Otur. Otur. Bize katıl.
Viens avec nous.
Viral oldu amk. - Otur.
- Assieds-toi.
Otur Perry.
Asseyez-vous, Perry.
Otur lütfen.
Asseyez-vous.
Bütün herkes dedi ki otur, Tekneyi sallıyorsun otur ~
"Tout le monde lui disait assieds-toi! Assieds-toi, tu vas renverser le bateau"
Bütün herkes dedi ki otur, Tekneyi sallıyorsun otur ~
"Tout le monde lui disait assieds-toi! Assieds-toi, tu vas renverser le bateau!"
Otur hadi.
Assieds-toi.
Sen kardeşinle otur, bir şeyler iç.
Reste avec ta sœur.
Ocak 1 konuşuyor, tamam. Otur Jack.
Assieds-toi Jack.
Otur şuraya.
Assieds-toi.
Şuraya otur.
Ici.
Otur.
Assis.
Otur!
Assieds-toi.
Otur!
Asseyez-vous.
Gel, otur hadi.
Viens t'asseoir.
Hadi. Otur.
Allez, retourne t'asseoir.
Otur.
Tiens.
- Otur yerine oğlum! Park et...
- Assieds-toi!
otur oturduğun yerde 20
otur 3455
oturuyorum 37
oturup 45
oturun 1860
oturalım 78
oturabilirsiniz 55
oturabilir miyim 217
oturma odası 37
oturmak ister misin 61
otur 3455
oturuyorum 37
oturup 45
oturun 1860
oturalım 78
oturabilirsiniz 55
oturabilir miyim 217
oturma odası 37
oturmak ister misin 61
otur yerine 172
oturabilir miyiz 16
oturmak istemiyorum 24
oturun lütfen 263
oturmak ister misiniz 39
oturabilirsin 39
oturur musun 39
oturan boğa 63
oturur musunuz 16
otur buraya 17
oturabilir miyiz 16
oturmak istemiyorum 24
oturun lütfen 263
oturmak ister misiniz 39
oturabilirsin 39
oturur musun 39
oturan boğa 63
oturur musunuz 16
otur buraya 17
oturalım mı 48
otursana 518
otur hadi 41
otur biraz 19
oturma odasında 35
otur şuraya 157
otur lütfen 127
otur bakalım 102
otur şöyle 74
oturmaz mısın 53
otursana 518
otur hadi 41
otur biraz 19
oturma odasında 35
otur şuraya 157
otur lütfen 127
otur bakalım 102
otur şöyle 74
oturmaz mısın 53