Bana yardım etmelisin translate Portuguese
797 parallel translation
Hadi Charlie. Bana yardım etmelisin.
Vamos lá Charlie, você tem que me ajudar aqui.
Bana yardım etmelisin Nanine.
Tem de me ajudar, Nanine.
Bana yardım etmelisin Charles.
Tens de me ajudar, Charles.
- Bana yardım etmelisin.
- Tens de me ajudar.
Ama karşılığında bana yardım etmelisin.
Em contrapartida, preciso de um favor teu.
Lütfen, bana yardım etmelisin.
Por favor, tens de me ajudar.
Charlie, bana yardım etmelisin.
Tens de ajudar-me.
Bana yardım etmelisin.
Tem que me ajudar.
İşte bu yüzden bana yardım etmelisin, Bessie.
Essa é mais uma razão para me ajudar, Bessie.
Irene, bana yardım etmelisin.
Irene, tem que me ajudar.
Bana yardım etmelisin.
Tens que ma ajudar. Não consigi sair.
O zamana kadar bana yardım etmelisin.
Tem que me ajudar até então.
Ama şimdi, bana yardım etmelisin.
Mas agora tens que me ajudar.
Bana yardım etmelisin.
Tens que me desenrascar.
Ama bana yardım etmelisin.
Mas tens de me ajudar.
- Peşimdeler Jagade, bana yardım etmelisin.
- Tem de me ajudar! Eu quero!
Mecbur kalırsam öldürürüm, onun için bana yardım etmelisin.
Vou fazê-lo, que Deus me perdoe, mas vou atirar.
Cissie, bana yardım etmelisin.
Cissie... Tem de me ajudar.
Onu buradan çıkarmak için bana yardım etmelisin.
- Não, ajude-me a tirá-lo daqui.
- Bana yardım etmelisin.
- Tem de ajudar-me.
- Bana yardım etmelisin Jonathan!
- Tens que me ajudar, Jonathan!
Ve sonra bana yardım etmelisin.
Vai me ajudar.
- Bana yardım etmelisin.
- Tem de me ajudar.
- Bana yardım etmelisin.
- Vamos para casa. - Tens de me ajudar.
Bana yardım etmelisin!
- Tem de me ajudar.
Birisi işi benim üstüme yıkmaya çalışıyor. Bana yardım etmelisin.
Alguém está a tentar incriminar-me, tem que me ajudar.
- Dinle. Bana yardım etmelisin. Müstakbel eşlerim burada.
Os meus futuros sogros estão cá e pensam que estou sozinho.
Bana yardım etmelisin.
Tem de me ajudar.
Daha da ileri gitmeden bana yardım etmelisin.
Tem que me ajudar. Antes que isto vá longe demais.
- Ama bana yardım etmelisin.
Ninguém te fará mal.
Bana yardım etmelisin, evladım.
Tens de ajudar-me, rapaz.
Ama bana yardım etmelisin.
Mas temos que trabalhar juntos. Tem que me ajudar.
Bana yardım etmelisin.
Tens de me ajudar.
Bana yardım etmelisin.
Tens de ajudar-me.
- Stevie, bana yardım etmelisin.
- Stevie, tens de me ajudar.
"Dr. V, Dr. V, Dr. V bana yardım etmelisin, Doktor V."
"Dr. V., Dr. V., Dr. V. Você tem que me ajudar."
Bana yardım etmelisin.
Tem de ajudar-me.
Bana yardım etmelisin.
Tens que ajudar-me.
Hadi, bana yardım etmelisin.
Tem que ajudar-me. Levante-se.
Bana yardım etmelisin. Lütfen.
Tem de ajudar-me, por favor.
Oradaysan, bana yardım etmelisin.
Se estás aí, tens de me ajudar.
Bana yardım etmelisin.
Estás a acabar com a minha saude!
Bana yardım etmelisin.
Tens que me ajudar.
Bana yardım etmelisin.
Você tem que me ajudar.
- Bana yardım etmelisin, Tom.
- Vais ajudar-me, Tom.
Bana yardım etmelisin
Vais ter que me ajudar.
Dinle bana yardım etmelisin.
Tens de me ajudar.
Julie, rahatsız etmek istemiyorum ama bana yardım etmelisin.
Julie, desculpa chatear-te mas tens de me ajudar.
Seni buradan çıkarmamı istiyorsan, bana yardım etmelisin.
Para te tirar daqui, preciso da tua ajuda.
Ancak bana biraz yardım etmelisin, çünkü yaptığını tek başıma düzeltemem.
Mas tens de me ajudar um pouco, porque eu não acho que isto seja assim tão mau como tu o pintas.
Sana yardım edersem... sen de bana etmelisin.
Se te ajudar, tens de me ajudar a mim.
bana yardım etmelisiniz 55
bana yardım et 686
bana yardım eder misin 113
bana yardım eder misiniz 34
bana yardım edebilir misin 55
bana yardım edin 233
bana yardım edebilir misiniz 24
bana yardım etmeni istiyorum 22
bana yardım edebilirsin 27
bana yardım edersen 16
bana yardım et 686
bana yardım eder misin 113
bana yardım eder misiniz 34
bana yardım edebilir misin 55
bana yardım edin 233
bana yardım edebilir misiniz 24
bana yardım etmeni istiyorum 22
bana yardım edebilirsin 27
bana yardım edersen 16
bana yardım etti 16
bana yardım edecek misin 70
bana yardım edecek misiniz 19
bana yardım etmek zorundasın 21
bana yardım edeceksin 28
yardım etmelisin 36
etmelisin 16
bana bunu yapma 64
bana uyar 325
bana ne 176
bana yardım edecek misin 70
bana yardım edecek misiniz 19
bana yardım etmek zorundasın 21
bana yardım edeceksin 28
yardım etmelisin 36
etmelisin 16
bana bunu yapma 64
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88