Başka kim olabilir ki translate Portuguese
146 parallel translation
Başka kim olabilir ki?
Claro, quem havia de ser?
- Başka kim olabilir ki?
Quem mais poderia ser?
- Başka kim olabilir ki?
- Quem havia de ser?
- Başka kim olabilir ki?
- Quem mais podia ser?
Başka kim olabilir ki?
- Quem haveria de ser?
Başka kim olabilir ki?
Não podia ser outra pessoa.
Başka kim olabilir ki?
Quem mais poderia ser?
Başka kim olabilir ki?
- Quem achas que foi? Podia ter-nos cortado as gargantas.
Sadece ikimiz mi? Başka kim olabilir ki?
Só nós os dois?
Grace'den başka kim olabilir ki?
Quem mais podia ser, se não a Grace?
Yani, başka kim olabilir ki?
Quem mais poderia ser?
- Başka kim olabilir ki?
- Quem poderia ser?
Başka kim olabilir ki?
De quem mais estou falando?
Başka kim olabilir ki?
Quem mais podia fazê-lo?
- Başka kim olabilir ki? O onların başı.
Quem havia de ser?
- Başka kim olabilir ki?
- Quem mais poderia ser?
Başka kim olabilir ki?
- Claro. Quem mais podia?
- Başka kim olabilir ki?
- A quem mais?
O, bu yeni Joker'in arkasındaki beyin. Bu çok kötü, ama başka kim olabilir ki?
É difícil, mas quem mais pode ser?
- Başka kim olabilir ki?
- Quem mais?
Başka kim olabilir ki?
Quer dizer, quem mais poderia ser?
Burayı neredeyse sen yönetiyorsun. Başka kim olabilir ki?
Praticamente mandas nesta prisão.
Başka kim olabilir ki?
Quem mais pode ter sido? .
Reynald'dan başka kim olabilir ki diyeceklerdir.
Dirão que foi o Reynald.
Erkek arkadaşı, başka kim olabilir ki? Lanet olsun.
É o namorado, quem havia de ser?
Başka kim olabilir ki?
Quem mais pode ser?
Ama sen değilsen başka kim olabilir ki?
- Mas se não foste tu, quem podia ser?
Başka kim olabilir ki?
Quem mais? ...
Başka kim olabilir ki?
Quem mais seria?
- Başka kim olabilir ki?
- Quem mais poderia ser? - Verdade.
Başka kim halefiniz olabilir ki?
Quem mais te poderá suceder?
Bence o, kim olabilir ki başka?
Acho que sim. Quem seria?
Başka kim olabilir ki?
Quem mais podia ser?
Kim olabilir ki başka?
Quem haveria de ser?
Kazada yer alan birinden başka kim daha fazla bilgi sahibi olabilir ki?
Quem poderá saber mais sobre acidente do que alguém envolvido?
Başka kim olabilir ki?
Quem mais?
- Onu oraya başka kim gömmüş olabilir ki?
- Quem mais o enterraria ali?
- Başka kim olabilir ki?
- Pensou que fosse outra?
Başka kim olabilir ki?
- Quem mais podia ser?
Tabii ki - Başka kim olabilir?
Sim. Claro... Quem mais?
Başka kim yapmış olabilir ki?
Quem mais poderá ter sido?
Bu başka kim olabilir ki?
Quem mais poderia ter sido?
Başka kim yapmış olabilir ki?
Quem mais poderia ter sido?
Tabii ki Alex. Başka kim olabilir?
Claro que é o Alex, quem mais poderia ser?
- Tabi ki, başka kim olabilir?
É claro, quem mais?
- Az önce giden Sedgwick ve sandığı mıydı? - Başka kim olabilir ki?
É a tua vez, Sedgwick.
Başka kim olabilir ki?
Quem poderia ser?
- Başka kim olabilir ki? - Herkes olabilir ruh tahtası yüzünden
- Quem mais poderá ser?
Tabii ya kim olabilir ki başka?
Claro. Quem mais?
Başka kim otel bornozunu çantaya koymuş olabilir ki?
Quem mais podia ter lá posto o roupão de hotel?
Yapma Veronica, başka kim yapmış olabilir ki?
- Quem mais poderia ter sido?
başka kim var 32
başka kimse yok mu 22
başka kimse yok 44
başka kim olabilir 59
başka kim olacak 34
başka kimse var mı 23
başka kim 38
kim olabilir ki 25
başka 730
başka bir isteğiniz var mı 22
başka kimse yok mu 22
başka kimse yok 44
başka kim olabilir 59
başka kim olacak 34
başka kimse var mı 23
başka kim 38
kim olabilir ki 25
başka 730
başka bir isteğiniz var mı 22
başkan 645
başkanı 24
başka bir gün 31
başkan yardımcısı 27
başka zaman 121
başka biri mi var 22
başkanım 138
başka yok 64
başka bir şey yok 82
başkaları 16
başkanı 24
başka bir gün 31
başkan yardımcısı 27
başka zaman 121
başka biri mi var 22
başkanım 138
başka yok 64
başka bir şey yok 82
başkaları 16