Hemen buraya gel translate Portuguese
606 parallel translation
Susan, hemen buraya gel.
Susan, anda cá um instante.
George, hemen buraya gel!
George, anda cá.
Martha, hemen buraya gel. Gel de sandığın içinde ne var bir bak.
Anda ver o que está no banco da janela.
Bunu düzenlemek için bir sürü şeyle uğraştım. Şapkanı al, bir taksi tut ve hemen buraya gel.
me custou muito organizar isto,.... assim pegue o seu chapéu e um taxi e vem já aqui.
Taksiye atla ve hemen buraya gel.
- Apanha um táxi e vem já para cá.
- Myrtle Mae, hemen buraya gel!
- Myrtle Mae, volta já!
Joey, hemen buraya gel.
Joey, vem já aqui.
Sidney hemen buraya gel.
Sidney, vem já cá acima.
Nancy gidince hemen buraya gel.
Vem para cá assim que a Nancy sair.
Hemen buraya gel!
Venha, imediatamente, para aqui!
Hemen buraya gel yoksa oğlunun nikahını kaçıracaksın.
Alô? Alô?
Henry! Hemen buraya gel!
Desça, Henry!
Ateşim var. Gel. Hemen buraya gel.
Estou com febre, vem depressa.
Hemen buraya gel.
Venha cá depressa.
Hemen buraya gel ve kadının uşaklarını da getir!
Suba aqui imediatamente, e traga o mordomo dela!
Hemen buraya gel.
Chegue aqui imeditamente.
Hemen buraya gel ve ipleri kes!
Vem já aqui soltar-nos!
Ne yapıyorsun bilmiyorum ama bırak ve hemen buraya gel.
Despacha-te com o que estás a fazer. E chega aqui depressa.
Hemen buraya gel!
Vem cá!
Buddy hemen buraya gel ve teşekkür et, haydi, hemen.
Buddy! Anda cá e diz obrigado. Agora!
Pekala, hemen buraya gel ve onlarla aramıza gir.
KITT, vem para aqui, coloca-te entre nós e eles.
Hemen buraya gel.
Volta aqui!
Hemen buraya gel!
Sai daqui.
- Trevor, hemen buraya gel.
Trevor, vem cá depressa.
Tamam, tamam hemen buraya gel.
Venha.
Hemen buraya gel dedim, lanet olsun!
Volta aqui!
Hemen buraya gel!
Roger! Chega aqui!
Doktor, kaldır kıçını ve hemen buraya gel!
Que venha um médico, rápido!
Edith Wiggins, hemen buraya gel!
Edith Wiggins, vem cá abaixo!
Charles, hemen buraya gel.
Charles? Charles, volte aqui!
- Hemen buraya gel!
- Volte aqui agora!
- Ben, hemen buraya gel. Hofsteder'larla tanışmanı istiyorum!
- Ben, vem conhecer os Hofsteders!
Hemen buraya gel Bevy!
Volta já para aqui!
Hemen buraya gel.
Tens de virjá para cá.
Hemen buraya gel!
Venham já aqui!
Hemen buraya gel.
Trata de aparecer.
Hemen gel buraya.
As coisas não estão a correr bem.
Buraya gel, hemen.
Anda cá fora!
- Yoksa hemen giderim : - Buraya gel.
- Senão, eu vou-me já embora.
Hemen, buraya gel
Venha aqui, já!
Hemen buraya gel!
Vem aqui.
Harika, şimdi hemen bir taksiye bin ve buraya gel.
Ainda bem, não te dispas. Põe-te num táxi e vem cá.
Hemen buraya gel!
- Anda cá!
Windows! Windows, buraya gel hemen!
Anda cá!
"HEMEN-BURAYA-GEL"
VEM CÁ DEPRESSA?
"Hemen buraya gel"
Vem cá depressa.
Stanley, hemen buraya gel!
Sai daí.
Hemen elindekini bırakıp buraya gel.
Deixe isso e venha cá depressa.
Hemen buraya gel.
Vem para cá.
Gel buraya! - Onu hemen buradan çıkarın!
Tira ele daí!
Dinle beni, hemen kıçını kaldırıp buraya gel.
Agora escuta-me bem. Sai daí imediatamente!
hemen buraya gelin 41
buraya gel 5102
buraya gelecek 17
buraya geldin 19
buraya gelip 69
buraya gelsene 50
buraya geldim 45
buraya geldi 35
buraya gelir misin 63
buraya gelin 820
buraya gel 5102
buraya gelecek 17
buraya geldin 19
buraya gelip 69
buraya gelsene 50
buraya geldim 45
buraya geldi 35
buraya gelir misin 63
buraya gelin 820
buraya gelirken 28
buraya gelebilir misin 28
buraya gelsen iyi olur 17
buraya geliyorlar 47
buraya gelemezsin 26
buraya geliyor 107
buraya gel evlat 23
buraya gelmemeliydin 55
buraya gelme 27
buraya gel tatlım 38
buraya gelebilir misin 28
buraya gelsen iyi olur 17
buraya geliyorlar 47
buraya gelemezsin 26
buraya geliyor 107
buraya gel evlat 23
buraya gelmemeliydin 55
buraya gelme 27
buraya gel tatlım 38
buraya geldiğinde 21
buraya geldiğimde 21
buraya gelmeden önce 20
buraya gel oğlum 33
buraya gelmesini söyle 20
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldi 321
buraya geldiğimde 21
buraya gelmeden önce 20
buraya gel oğlum 33
buraya gelmesini söyle 20
gelin 2175
geliyorum 2650
geller 16
geldin 84
geldi 321
geldim 384
gel bana 68
geliyor 1263
gelmedi 96
geleceğim 238
gelmek ister misin 244
geldin mi 58
gelir 55
gelecek misin 89
gelip 69
gel bana 68
geliyor 1263
gelmedi 96
geleceğim 238
gelmek ister misin 244
geldin mi 58
gelir 55
gelecek misin 89
gelip 69
geldiğinde 28
geldi mi 70
gelecek 246
geliyorsun 30
gelirim 97
gelen 22
geldik 352
geliyor musun 650
gelsene 418
geleceğe 29
geldi mi 70
gelecek 246
geliyorsun 30
gelirim 97
gelen 22
geldik 352
geliyor musun 650
gelsene 418
geleceğe 29