Herhangi bir şey translate Portuguese
5,071 parallel translation
Gayri ihtiyari de olsa söylentiler içinden kardeşim Elisha'yla ya da eviyle alakalı herhangi bir şey kulağına çalındı mı?
E entre todos os rumores sem que fosse essa a sua intenção, claro, ouviu alguma coisa sobre o meu irmão Elisha Amsalem, ou a sua casa?
Herhangi bir şey?
Alguma coisa. Qualquer coisa.
Herhangi bir şey.
Muita coisa...
Evde herhangi bir şey yok. Ama büyükanne dizi ekibinden bu mektubu almış. - Ne diyor?
Não há nada na casa, mas a avó recebeu isto pelo correio, ontem, do pessoal da novela.
Herhangi bir şeyden yeni bir obje yapabiliyorsa ve bizde bu obje hakkında hiçbir şey bilmiyorsak o zaman nasıl durduracağız?
Mas se ela pode fazer um artefacto de qualquer coisa que não sabemos nada a respeito, como é que a paramos?
Eğer herhangi bir şey görürseniz, herhangi bir şey, seslenin.
Se virem algo, mesmo algo, comecem a gritar.
Aklınıza herhangi bir şey gelirse, beni nerede bulacağınızı biliyorsunuz.
Se tiverem alguma coisa a dizer, sabem onde encontrar-me.
Mahalle sakinlerine bu çocuk hakkında bir bildikleri var mı, herhangi bir şey duydular mı diye soruyoruz. New Yorklu çocuk.
Estamos a perguntar aos residentes locais, se têm alguma informação ou se talvez ouviram, alguma coisa acerca deste rapaz.
Ona herhangi bir şey olursa seni kendim öldürürüm.
Se algo lhe acontecer, eu mato-te.
- Herhangi bir şey var mı?
Alguma pista?
- Sadece haberin olsun diye söylüyorum basında işleri karıştıracak herhangi bir şey planlamayı düşünmüyorum.
Só para que saiba, não pretendo fazer nenhum escândalo na imprensa.
Kapıyı açmaya yarayabilecek... ve orospu çocuğunu öldürmek için herhangi bir şey.
Algo que possamos usar para abrir a porta e matar aquele filho da puta.
Büyük bir olay, suç veya herhangi bir şey var mı?
Alguns grandes eventos? Crimes? Consegue lembrar-se de algo?
Herhangi bir şey... Hesabı alabiliriz.
Estámos prontos para a conta.
Almak istediğin herhangi bir şey var mı?
Quer levar mais alguma coisa?
Senden rica ediyorum, eğer onu destekleyemiyorsan en azından onu kışkırtacak herhangi bir şey yapma.
Agora, minha irmã, por favor, peço-te que... se não podes apoiá-lo, então, pelo menos, não faças nada para o provocar.
Eğer istediğiniz herhangi bir şey olursa...
Se estiverem a precisar de alguma coisa...
Herhangi bir şey...
Qualquer coisa.
- Jimmy, cinayet silahıyla ilgili herhangi bir şey var mı?
Jimmy, alguma coisa sobre a arma do crime?
Bu yüzden herhangi bir şey konusunda bir sorum olduğunda konuşmakta en rahat olduğum kişi annem olmuştur.
Por isso se eu tivesse alguma pergunta sobre algo a pessoa com quem eu estava mais à vontade para falar era a minha mãe.
Uyandığın an... herhangi bir hissettiğini herhangi bir şey hissettiğini hatırlıyor musun?
Quando acordaste, lembras-te de sentir alguma coisa, ou de pensar em alguma coisa?
Ayrılıp herhangi bir şey arayabiliriz.
Podiamos espalhar-nos e começar a procurar por.... alguma coisa.
Amber'in sınıfındaki çocukların aileleriyle ilgili herhangi bir şey sorabilirsin.
Pode perguntar tudo sobre os outros pais da sala da Amber.
Doreen'in araştırmasından kurtarılabilecek herhangi bir şey.
Algo que se salve da investigação da Doreen.
- Şeker veya sakız ya da herhangi bir şey işte.
- Açúcar? - Uma goma, ou algo parecido.
Onunla bu kadar yakından çalıştığıma göre sizin için ya da Başkan için hayatınızı kolaylaştıracak yapabileceğim herhangi bir şey varsa...
Agora que estou a trabalhar tão perto dele, se eu puder fazer alguma coisa pela senhora, qualquer coisa para facilitar a sua vida ou a dele...
Norris'in böyle olacağına ilişkin herhangi bir şey hissettin mi?
O Norris deu algum sinal?
Bu, söylediğim herhangi bir şey yüzünden olmadı, Jack.
Nada do que eu disse fez isso acontecer, Jack.
Gösterişsiz eylemlerimin, Tanrı'nın eylemleri yanında sönük kaldığını görmenin haricinde tanrısal varlığa ilişkin herhangi bir şey düşünme zahmetine girmedim.
Só para reconhecer que os meus modestos atos são pálidos, comparados com os de Deus.
Hayır, sanırım şu an oradan çıkmaktan başka herhangi bir şey yapmaya korkuyor.
- Não. Ela deve ter medo de fazer alguma coisa que não seja sair de lá.
İngilizce yazılmış herhangi bir şey bulmaya çalışın.
Está bem, tentem encontrar alguma coisa em inglês.
D tüneline doğru ilerliyor. Herhangi bir şey yol elinde.
Ele vai para o túnel D. Vai de mãos vazias.
Sayfayla cam arasına konan herhangi bir şey gizlenmiş şekli bozuyor.
Algo colocado entre a página e o vidro distorce a imagem escondida.
Bay Hardy, bu yer hakkında herhangi bir şey biliyor musunuz?
Sr. Hardy, sabe alguma coisa sobre este local?
Konum belirleyici büyü yeteneklerinde herhangi bir gösterge yoksa bu adamın herhangi bir şey de en iyi olabileceğini sanmıyorum
Não me parece ser bom em nada, se se pode evidenciar pelas suas habilidades com o feitiço de localização.
Lafı geçmişken, senin hazırlanıyor ya da Liv ile konuşuyor ya da yurt odanı toparlamak dışında herhangi bir şey yapıyor olman gerekmez mi?
E por falar nisso, não devias estar... a preparar-te ou... a falar com a Liv ou outra coisa a não ser estares a arrumar as tuas coisas?
Hayır, işimiz yarayacak herhangi bir şey görmemiş.
Nem, ela não viu nada. Não nos conseguiu dar uma descrição real.
Herhangi bir şey?
Alguma coisa?
Herhangi bir şey bulabildin mi?
Encontraste alguma coisa?
- Cami... Okuduğun kitaplarda yazan herhangi bir şey bana yardım edemez.
Nada daquilo que estudaste num livro qualquer me poderá ajudar.
Okuduğun kitaplarda yazan herhangi bir şey bana yardım edemez.
Nada daquilo que estudaste num livro qualquer me poderá ajudar.
Armitage'ın Starling'de olduğuna dair herhangi bir şey aramanı istiyorum.
Procura qualquer indício de que o Armitage está em Starling. Já procurei.
Ve korktuğumuz her şey, mesela internetin geleceği ve erişimi gibi, öfke duyduğumuz herhangi bir şey, iç güdüsel olarak müdahaleci bir adalet sistemi doğuruyor.
DIRETOR EXECUTIVO DA INICIATIVA DA IGUALDADE DE DIREITOS... e tudo o que tememos, como o futuro da Internet e o acesso, e tudo aquilo que nos enfurece, instintivamente, cria uma intervenção da justiça criminal.
Annenin ya da ailenizin ihtiyaç duyduğu herhangi bir şey olursa biz buradayız.
Se ela ou a tua família precisarem de alguma coisa, estamos aqui para ajudar.
İstediğin herhangi bir şey var mı?
Precisas de alguma coisa?
Herhangi sıra dışı bir şey fark ettiniz mi?
Electricidade a funcionar mal ou luzes, a piscar,
Bu herhangi bir insandan daha büyük bir şey.
Isto é maior do que qualquer homem. Acabem com ele.
Öyle herhangi biriyle yapabileceğin bir şey değildi. Saatlerce, tekrar, tekrar...
Não é com qualquer um que se tem sexo durante horas e horas, e repetidamente.
İkimiz de herhangi bir ideal için birçok şey hakkında fazla meraklıyız.
Ambos estamos curiosos com muitas coisas para idealismos.
Anormal herhangi bir şey?
Algo anómalo?
Size veya herhangi bir başka devlet kurumuna hiçbir şey vermek zorunda değilim.
Não tenho de lhe dar mais nada, ou a qualquer outra entidade do governo.
herhangi bir şey var mı 19
herhangi bir şey olabilir 18
herhangi biri 66
herhangi bir yer 20
herhangi bir 21
herhangi biri olabilir 20
herhangi bir yere 62
herhangi bir yerde 34
herhangi birini 22
herhangi birşey 34
herhangi bir şey olabilir 18
herhangi biri 66
herhangi bir yer 20
herhangi bir 21
herhangi biri olabilir 20
herhangi bir yere 62
herhangi bir yerde 34
herhangi birini 22
herhangi birşey 34
herhangi bir fikrin var mı 26
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey oldu 106
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yiyelim 46
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey oldu 106
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yiyelim 46