English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ H ] / Herhangi bir yer

Herhangi bir yer translate Portuguese

276 parallel translation
Piyano çaldığını duydum herhangi bir yer gibi burada da konuşabileceğimizi düşündüm.
Ouvi-te tocar e pensei que podíamos falar aqui tão bem como noutro lugar qualquer.
- Herhangi bir yer olur.
É tão bom lugar como qualquer outro.
Başımı sokabileceğim herhangi bir yer bana yeter.
Algo com um teto sobre a minha cabeça servia.
İşçi aradıklarını duydum. Ama herhangi bir yer de olabilir.
Ouvi dizer que estão lá a precisar de trabalhadores, mas qualquer sítio serve.
herhangi bir yer.
- Qualquer um serve.
Herhangi bir yer.
Algures.
Yalnız kalabileceğimiz herhangi bir yer olabilir.
Qualquer lugar onde ficassemos sózinhos!
Amerikan konsolosluğunun olduğu herhangi bir yer, sanırım
Seja como for, suponho que tenha um consulado americano.
Lütfen, şu an içerde kalacak herhangi bir yer bizim için yeterli olur.
Por favor, qualquer tipo de acomodação serve-nos.
Herhangi bir yer olabilir.
Pode ser em qualquer lado.
- Herhangi bir yer olabilir.
- Qualquer lugar serve.
Herhangi bir yer ha...
Nenhum lugar especial.
Burada bizi uzak tutmak istediğiniz... herhangi bir yer var mı?
Há alguma parte da sala que quer que não perturbemos?
- Herhangi bir yer olur mu?
- Em qualquer lado?
Herhangi bir yer bunun için uygundur.
Qualquer solo é adequado para isso.
Apollo filoda güvenli herhangi bir yer yok.
Não há um sítio seguro nesta frota.
Hapishane mavnası dışında herhangi bir yer.
Um sitio qualquer, desde que não seja a nave-prisão.
Burası herhangi bir yer değil.
Não estamos num lugar qualquer.
Uçağı indirmek için uygun olan herhangi bir yer!
Qualquer pista de aterragem que sirva para aquele avião aterrar!
Herhangi bir yer ve zaman, şimdi, Hammett.
Em qualquer lado, em qualquer momento, Hammett.
- B ile başlayan herhangi bir yer.
- Que comece por "B"?
- Herhangi bir yer yok.
Não existe nenhum lugar.
Los Angeles biletin bu dostum... gideceğin herhangi bir yer için.
Esta é a tua passagem, meu. Passagem para LA. Ou para qualquer outro sitio para onde queiras ir.
Yaralı herhangi bir yer gördünüz mü?
Viu alguma ferida no corpo?
- Şehirdeki herhangi bir yer mi? - Şehirdeki herhangi bir yer.
- Em qualquer ponto da cidade?
Herhangi bir yer gibi.
É igual às outras.
iki haftadan bir kaç aya herhangi bir yer.
Desde duas semanas a vários meses.
Burası da herhangi bir yer kadar iyi.
- É tão bom como qualquer outro lugar.
Herhangi bir yerdeki bir yerde, bokun olduğu bir yer!
Lugar é onde... sabes... acontece sempre merda.
Peki onunla bağlantıya geçebileceğimiz herhangi bir yer var mı?
Há algum sítio onde o podemos contactar?
Pekala, kariyerim hakkında herhangi bir hikaye ile başlayacaksak benim yaşam boyu arkadaşım, Cosmo Brown'da yer almalı bunda.
Bem, qualquer história da minha carreira teria que incluír o meu amigo de sempre, Cosmo Brown.
Herhangi bir yer mi?
Algures?
Ağustos ayında, İngiltere herhangi bir çatışma anında Polonya yanında yer alacağını deklare etti.
Em Agosto, a Grã-Bretanha prometeu lutar se a Polónia fosse atacada.
Las Vegas'ın herhangi birimiz için doğal bir yer olduğunu sanmıyorum.
Não acho que Las Vegas seja o lugar mais natural do mundo para nenhum de nós.
Motorlu bir çocuk olarak, hızınızı, herhangi bir zamanda boşlukta ne kadar yer kapladığınız belirler.
Uma velocidade é simplesmente o espaço percorrido num dado tempo, como o sabe qualquer miúdo numa motorizada.
Fosil kanıtlar herhangi bir şüpheye yer vermeyecek şekilde, bir zamanlar bol bulunan ve bugün soyu tükenmiş canlıları göstermekte.
O registo fóssil revela-nos sem ambiguidade, criaturas que estiveram presentes em números enormes, e que se extinguiram completamente.
20. YÜZYILDA HERHANGİ BİR YER
ALGURES NO SÉCULO XX
- Sigarasız herhangi bir yer.
- Não fumadores.
Herhangi bir heyecana yer vermemeye çalış.
Evite qualquer excesso.
Herhangi bir şey, bir kapı belli bir yer ve zaman içinde var olabilir.
Um objecto como uma porta, normalmente existe num ponto no tempo e no espaço.
Herhangi bir umumi yer olabilir.
Num lugar... público.
Pekala, sana söylemem gereken bir yükümlülük var eğer Kendrick veya Jessup'ı elinde yeterli delil olmadan herhangi bir suçla suçlarsan görevi kötüye kullanma suçundan askeri mahkemeye tabi tutulursun. Doldurduğun her iş başvurusu formunun ilişiğinde yer alacak bir şey bu.
Tenho a obrigação de te informar que, se acusares o Kendrick ou o Jessep sem provas... enfrentarás o Tribunal Marcial por má conduta profissional... e isso constará de qualquer ficha de emprego que preencheres.
20 yıl politikada yer almış herhangi biri mutlaka sahne arkasında bir kadın tarafından yönetilmiştir.
Quem tem estado na política, nos últimos 20 anos já se habituou a ser suplantado por mulheres.
Herhangi bir aile veya başka yer?
Alguma família noutro sítio?
Burası dışında herhangi bir yer.
Em qualquer lado menos aqui.
Burası ya da başka bir yer için herhangi bir planım yok.
Não tenho planos para o futuro.
Kaptan, sensörlerimiz yer altında yaşayan herhangi bir medeniyet tespit edemiyor.
Capitã, os nossos sensores não detectaram qualquer indicação de uma civilização subterrânea.
Herhangi bir demokrat kitle, bir sürü insanın ölebileceği ve onun kayıt yapabileceği her hangi bir yer.
Manifestações, qualquer local onde muita gente possa morrer ao vivo e em directo!
Bize haraç ödeyerek sadık bir ülke olarak aramızdaki sevgi, palmiye misali serpilsin diye barışı buğday başağında, çelenge hep taşısın diye ve dostluklar arasında bir gül geçsin diye ve benzeri pek çok ağırlıklı nedenle yukarıda belirtilen hususları dikkate alarak herhangi bir gecikmeye yer vermeksizin bu belgeyi taşıyanların derhal canını alması, tövbe ve nedamet fırsatı verilmemesi rica olunur. - Nasıl mühürlediniz?
Como a Inglaterra é nossa fiel tributária... e o amor, entre ambas, floresce como a palma... como a paz ainda usa sua coroa e governa essa amizade... e muitos outros "comos" de grande impacto... e que, à vista daquela missiva... sem ulterior discussão dos motivos... os portadores deveriam ser mortos sem nem receber a unção.
Gideceğimiz yer ABD ile suçlu değişimi yapmayan herhangi bir ülke olacak.
O vosso destino será um país sem acordo de extradição.
İnsanlar hiçbir şeyin yeni olmadığını kabullense dünya daha iyi bir yer olurdu. Biriyle yapabileceğin herhangi bir şey daha önce başkalarıyla yapılmış olabilir.
O mundo seria um lugar melhor... se as pessoas aceitassem que não há nada de novo debaixo do sol e que tudo o que possas fazer com uma pessoa... já foi provavelmente feito bem antes tu aqui chegares.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]