Lütfen beni izleyin translate Portuguese
128 parallel translation
Lütfen beni izleyin.
Siga-me, por favor.
Lütfen beni izleyin.
Siga-me.
Lütfen beni izleyin.
Muito bem, por favor, siga-me.
Lütfen beni izleyin.
Siga-me por favor.
Lütfen beni izleyin Komutanım.
Siga-me, Comandante!
Lütfen beni izleyin.
Sigam-me, por favor.
Lütfen beni izleyin.
Por favor, sigam-me.
Beyler, siz lütfen beni izleyin.
Os restantes senhores, queiram acompanhar-me.
Lütfen beni izleyin, size odalarınızı göstereyim.
Venham comigo, por favor, Vou mostrar-vos os vossos quartos.
Gryffindorlar, lütfen beni izleyin. Acele edin.
Gryffindors, sigam-me, por favor.
Bay Navorski, lütfen beni izleyin.
Sr. Navorski. Siga-me, por favor.
- Beni izleyin, lütfen.
- Faça favor.
Beni izleyin lütfen.
Queiram seguir-me, por favor.
Beni izleyin, lütfen.
Siga-me, por favor.
Beni izleyin lütfen.
Sigam-me, por favor.
Beni izleyin lütfen sinyor
Siga-me, por favor, "signore".
Beni izleyin lütfen.
Querem fazer o favor de me seguir?
- Beni izleyin lütfen, Albay.
- É melhor seguir-me, por favor, coronel.
Beni izleyin, lütfen.
Sigam-me, por favor.
Lütfen, Kibarlığa gerek yok. Beni izleyin.
Por favor, não precisa de agradecer.
Beni izleyin lütfen.
Acompanhe-me, por favor.
Beni izleyin lütfen.
Sigam-me pôr favor
Lütfen özgeçmişlerinizi alıp, beni izleyin.
Tragam os currículos e sigam-me.
Lütfen kağıtlarınızı alıp beni izleyin.
Tragam os textos e sigam-me.
Avustralya'ya döndü. Beni izleyin lütfen.
Por favor, siga-me.
Lütfen, beni izleyin.
Por favor, siga-me.
Beni izleyin lütfen.
Siga-me, por favor.
- Beni izleyin lütfen.
- Venham comigo, por favor.
Beni izleyin lütfen.
Sigam-me.
Lütfen beni izleyin.
- Porque estou a sussurrar?
Lütfen beni izleyin.
Por favor, siga-me.
Beni izleyin, lütfen.
Venham comigo, por favor.
Şimdi kargo ve yolcuların taşındığı güverteye gitmek için beni izleyin lütfen.
Sigam-me agora para o convés principal do barco, onde a carga e os passageiros eram levados.
Beni izleyin lütfen.
Venha.
Beni izleyin, lütfen.
Venham comigo.
Şimdi beni izleyin lütfen.
Sigam-me, por favor.
Beni izleyin lütfen.
Acompanhem-me, por favor.
Lütfen, beni izleyin.
Venha comigo, por favor.
- Lütfen beni izleyin.
Venham comigo.
Şimdi bu tarafa doğru beni izleyin lütfen.
Se me quiserem acompanhar, por aqui, por favor.
- Lütfen, beni izleyin.
- Venha comigo, por favor.
Lütfen, beni izleyin.
Sigam-me, por favor.
- Beni izleyin lütfen.
- Siga-me, por favor.
Beni izleyin, lütfen.
Sigam-me.
Acele edin ve beni izleyin lütfen.
Não parem, por favor, e sigam-me.
Dr. Nash, beni izleyin lütfen.
Siga-me, por favor.
Lütfen beni izleyin.
Se me quiserem seguir por aqui.
Beni izleyin lütfen.
Acompanhem-me, por favor por aqui.
Lütfen, beni izleyin beyler.
Por favor, sigam-me, cavalheiros.
- Şey, evet. - Beni izleyin lütfen.
- Queira acompanhar-me.
Beni izleyin lütfen.
Por aqui.
lütfen beni affet 105
lütfen beni bırakma 35
lütfen beni takip edin 25
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen beni dinle 56
lütfen beni öldürme 34
lütfen beni bağışla 27
lütfen beni dinleyin 37
lütfen beni affedin 60
lütfen benimle gelin 57
lütfen beni bırakma 35
lütfen beni takip edin 25
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen beni dinle 56
lütfen beni öldürme 34
lütfen beni bağışla 27
lütfen beni dinleyin 37
lütfen beni affedin 60
lütfen benimle gelin 57
lütfen beni yalnız bırak 26
lütfen benimle gel 30
lütfen beni bağışlayın 39
beni izleyin 355
beni izleyin lütfen 17
izleyin 125
izleyin beni 16
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen yapma 319
lütfen benimle gel 30
lütfen beni bağışlayın 39
beni izleyin 355
beni izleyin lütfen 17
izleyin 125
izleyin beni 16
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen ağlama 63
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen baba 87
lütfen ama 60
lütfen oturun 560
lütfen gelin 66
lütfen gitme 185
lütfen devam edin 116
lütfen yardım et 85
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen baba 87
lütfen ama 60
lütfen oturun 560
lütfen gelin 66
lütfen gitme 185