English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Aşağılık herif

Aşağılık herif translate Russian

922 parallel translation
Aşağılık herif!
Мерзавец!
Aşağılık herif!
- Негодяй!
Aşağılık herif beni mi mahvedecekmiş?
Сгноит меня? .. Как могут меня сгноить?
- Bırak beni seni aşağılık herif!
- Отпусти меня, ты, урод!
O senin kız kardeşin, aşağılık herif!
- Она твоя сестра, ублюдок!
- Aşağılık herif!
Сволочь!
Aşağılık herif!
Какая наглость!
İşte her şeye sebep olan bu aşağılık herif.
Этот сукин сьIн во всем виноват.
Kimdi bu sulu. aşağılık herif.
Объясните мне, сударь, кто этот нахал,
Seni aşağılık herif!
Скотина!
Aşağılık herif!
Ублюдок!
Aşağılık herif.
Сукин сын.
Aşağılık herif.
Ублюдок.
Aşağılık herif.
Вот ублюдок. Он всю дорогу рыдал.
Aşağılık herif.
Сукин сын!
- Defol, aşağılık herif!
- Пошел вон, хам.
Benden yanaymış, aşağılık herif!
На нашей, бля!
Onu satacağımı mı sandın, aşağılık herif?
Хочешь, чтобы я его вломил, пидор? !
Bill, aşağılık herif!
Ѕилл, ты гр € зный мошенник!
Gördüm seni, aşağılık herif!
- Я это видел, сукин ты сын!
Aşağılık herif. - Yarın binanın girişinde köpeğinin ölüsünü bulacaksın.
Твоему псу жить до завтра осталось, козел!
Aşağılık herif.
Тебе тут жить. Давай.
Dur aşağılık herif!
Стой! Стой, скотина!
Seni aşağılık herif!
Говнюк!
Aşağılık herif!
Он ведёт себя как... Ублюдок!
Vursana aşağılık herif.
Давай, психованный ублюдок, стреляй!
aşağılık herif!
- Засранец!
Aşağılık herif gece gece uykumu kaçıramayacaksın.
Глупость больших идиотов не помешает мне спокойно спать.
Aşağılık herif.
Что за пидорас.
Aşağılık herif.
Какая все-таки мерзость!
Bunu da bilmiyorsan, aşağılık herif, benimle hiç uğraşma.
Но ты, пивной бочонок, этого не знаешь! Дубина стоеросовая! - А теперь чтоб я тебя даже спиной не чувствовал!
İşini göreceğim aşağılık herif sensin!
Тебя, дубина стоеросовая, я хотел порезать.
Piç! Aşağılık herif!
Ублюдок!
Vay aşağılık herif.
Ну, ты сукин сын.
- Bırak beni, aşağılık herif!
- Пусти, утопишь, сволочь!
Geri gelicez seni aşağılık herif!
ћы вернемс €, ты ублюдок!
Al sana bomba, aşağılık herif.
¬ он тво € бомба, придурок!
Ağlama, aşağılık herif! Sana arkadaşlık edeceğim.
Не плачь, засранец, я составлю тебе компанию.
Aşağılık herif!
Паршивец!
Aşağılık herif arabayı sabote etmiş.
Этот гад испортил машину.
Aşağılık herif!
Сволочь!
Ne istiyorsun, aşağılık herif?
Негодяй, что тебе нужно?
Aşağılık adi herif!
Дерьмо! Падаль, мерзавец, подонок!
Uyuyor musun ha, aşağılık herif?
" ы что, заснул, морда!
Aşağılık herif!
Сукин сын.
Aşağılık herif!
Мудак.
Aşağılık herif.
- Ублюдок!
Aşağılık herif isimlerini bile değiştirmeye gerek duymaz!
Этот слизняк даже другие названия для них не потрудился придумать!
- Aşağılık herif!
Идиот!
Seni aşağılık herif!
Сдохни, ублюдок.
Aşağılık herif!
" блюдок!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]