Bir yere mi gidiyorsunuz translate Russian
54 parallel translation
Öğlen bir yere mi gidiyorsunuz?
После полудня Вы едете?
- Bir yere mi gidiyorsunuz?
Я еду на Нант.
Bir yere mi gidiyorsunuz?
Вы едете?
- Bir yere mi gidiyorsunuz?
- Вы куда-то едете?
Bir yere mi gidiyorsunuz?
Вы куда-то собираетесь?
Bir yere mi gidiyorsunuz?
- Всё таки собираетесь...
Bir yere mi gidiyorsunuz?
Вы, ребята, куда-то собрались?
Bir yere mi gidiyorsunuz? Evet.
Bы кудa-то cобиpaeтeсь?
Bir yere mi gidiyorsunuz?
Мы куда-то собираемся?
Bir yere mi gidiyorsunuz, Bay Reznik?
Куда-то собрались, Мистер Резник?
Siz yalnız başınıza bir yere mi gidiyorsunuz?
Вы пойдёте куда-то один?
Bir yere mi gidiyorsunuz?
Идете куда-то?
Tasfiye nedeniyle indirim - Bir yere mi gidiyorsunuz Bayan Tiller?
- Куда-то едете, мисс Тиллер?
- Bir yere mi gidiyorsunuz?
- Вы куда-то идете?
- Bir yere mi gidiyorsunuz?
- А ты что, куда-то уезжаешь?
Hoşça kal mı? Bir yere mi gidiyorsunuz? Bugünden itibaren belediye başkanlığını bırakıp...
И так, Гриффин Питерсон и Лэди Рыжомех наконец воссоединились.
Siz ve Bayan Ruskin bir yere mi gidiyorsunuz?
Вы с миссис Раскин куда-нибудь уезжаете?
Bir yere mi gidiyorsunuz?
О, вы куда-то собрались?
Bir yere mi gidiyorsunuz?
Куда вы идёте?
Bir yere mi gidiyorsunuz?
Собрались куда-то?
Bir yere mi gidiyorsunuz?
Куда-то собираетесь?
- Bir yere mi gidiyorsunuz?
- Я готова, как только скажешь.
Bir yere mi gidiyorsunuz Ajan David?
Куда-то собрались, агент Давид?
Bir yere mi gidiyorsunuz?
А вы уходите куда-то?
Bir yere mi gidiyorsunuz?
Вы куда-то уезжаете?
Bir yere mi gidiyorsunuz Bayan Gilroy?
Куда-то собрались, мисс Гилрой?
Hoşça kal mı? Bir yere mi gidiyorsunuz?
Что Стьюи, я уже пятьсот лет как Стьюи.
Bir yere mi gidiyorsunuz Bay Gardiner?
Собрались куда-то, мистер Гардинер?
Bir yere mi gidiyorsunuz Bay Marino?
Куда-то собираетесь, мистер Марино?
Bir yere mi gidiyorsunuz?
Куда-то собрались?
Bir yere mi gidiyorsunuz?
Куда-то спешите?
Niye ki, bir yere mi gidiyorsunuz?
А что, вы сегодня собрались куда-то?
Sıcak bir yere mi gidiyorsunuz?
Едете куда-то на юг?
- Bir yere mi gidiyorsunuz Bay Forsythe?
Куда-то собираетесь, мистер Форсайт?
- Bir yere mi gidiyorsunuz?
Вы куда-то собираетесь? Нет.
Göreve rehberlik ettiğiniz halde başka bir yere mi gidiyorsunuz?
но должны куда-то идти?
Bir yere mi gidiyorsunuz?
Вы собираетесь куда-нибудь?
Bir yere mi gidiyorsunuz?
Уезжаете куда-то?
- Güzel bir yere mi gidiyorsunuz?
В хорошее место направляетесь?
- Bir yere mi gidiyorsunuz?
Да, частный заказ.
Bir yere mi gidiyorsunuz?
Вы куда-то собрались?
Bir yere mi gidiyorsunuz?
Куда-то направляетесь?
- Bir yere mi gidiyorsunuz?
Куда-то собираетесь?
Hadi. - Bir yere mi gidiyorsunuz?
Собираетесь куда-то?
Bir yere mi gidiyorsunuz?
Уходите?
Anlaşma gereği mi bir yere gidiyorsunuz?
У вас контракт на выступление?
Siz ikiniz bir yere mi gidiyorsunuz?
¬ ы куда-то собрались?
- Bir yere mi gidiyorsunuz?
- И куда это вы собрались? - Никуда... Никуда!
bir yere gitme 51
bir yere gitmiyorum 43
bir yere gidemezsin 16
bir yere mi gidiyorsun 103
bir yere gitmiyoruz 22
bir yere kaybolma 21
bir yere ayrılma 38
bir yere gitmiyorsun 28
bir yere ayrılmayın 18
bir yazar 32
bir yere gitmiyorum 43
bir yere gidemezsin 16
bir yere mi gidiyorsun 103
bir yere gitmiyoruz 22
bir yere kaybolma 21
bir yere ayrılma 38
bir yere gitmiyorsun 28
bir yere ayrılmayın 18
bir yazar 32