English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ B ] / Bir yudum ister misin

Bir yudum ister misin translate Russian

34 parallel translation
Bir yudum ister misin?
Хочешь глотнуть?
Bir yudum ister misin?
Хочешь глоточек?
Bir yudum ister misin Charles?
Что-то не так, Чарльз?
Allie, bir yudum ister misin?
Элли, хочешь глоток?
Bir yudum ister misin?
Хочешь малость? Пей.
Bir yudum ister misin?
- Хлебни.
Bir yudum ister misin?
Хотите глотнуть?
- Bir yudum ister misin?
- На, глотни. - Спасибо.
Bir yudum ister misin?
Хочешь глоток?
Bir yudum ister misin?
Тяпнем?
- Bir yudum ister misin?
- Глотнешь?
Bir yudum ister misin?
Выпить хочешь?
- Biradan bir yudum ister misin?
Хочешь глотнуть пива?
Bir yudum ister misin?
Глотнешь?
Bir yudum ister misin?
Хотите глоточек?
Biramdan bir yudum ister misin?
Хочешь пива?
Selam, n'aber? Bir yudum ister misin?
О, привет.
Evet, bir yudum ister misin?
Да. Вам плеснуть?
Bu sıcak Fransız ekmeğinden bir yudum ister misin?
Не желаете попробовать тёплый французский багет?
- Bir yudum ister misin?
Не хочешь сделать глоток?
Emily, Bir yudum ister misin?
Что значит'что на этот раз'? Это значит то, что ты весь вечер чем-то недовольна.
Phil, bir yudum ister misin?
Фил, хочешь хлебнуть?
Ağzımdan ağzına, bir yudum kahve ister misin?
Хочешь глоток кофе, из моего рта в твой?
Bir yudum burbon ister misin?
плеснуть бурбона?
Bir yudum kahve ister misin?
Хочешь глотнуть моего кофе?
- Bir yudum ister misin?
Хочешь глоток? Давай до дна!
İhtiyar kalp pili için küçük bir yudum antifriz ister misin?
Не хочешь немного антифриза, сердечко прогреть?
Şimdi bir yudum içmek ister misin?
Сейчас ты хочешь глотнуть?
Bir yudum ister misin?
Хочешь хлебнуть?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]