Delirmişsin sen translate Russian
325 parallel translation
Delirmişsin sen.
Ты безумен.
Delirmişsin sen.
Ты - безумец.
Delirmişsin sen, arsız herif!
Вы безумны и не имеете стыда!
Delirmişsin sen, piç.
Ты - сумасшедший ублюдок.
Delirmişsin sen!
С ума сошел!
- Delirmişsin sen.
- Ты спятил.
- Charlie, delirmişsin sen.
- Чарли, ты сошёл с ума.
Duydun mu beni, delirmişsin sen?
Чертов коп! Ты чертов коп!
Delirmişsin sen.
Да ты псих.
- Delirmişsin sen.
- Ты с ума сошёл.
- Delirmişsin sen.
- Вы сошли с ума.
Delirmişsin sen.
Ты с ума сошла.
Pepe, delirmişsin sen.
Пепе, не ходи туда.
Delirmişsin sen!
- Ты сумасшедший.
- Paul, sen delirmişsin.
- ѕол, ты сумасшедший.
- Bırak öpeyim. - Bırak, sen delirmişsin.
— Позволь мне её поцеловать!
Sen delirmişsin Charlotte.
Ты не в своём уме, Шарлотта.
- Sen delirmişsin.
- Ты сумасшедший.
Sen delirmişsin!
Ты сумасшедший! Разъясни.
- Sen delirmişsin! - Evet satılık!
Ты с ума сошел!
Delisin sen, tamamen delirmişsin.Bir tek iyi geceler öpücüğü istemediğin kaldı.
Не надо скромничать, может еще поцелуемся на ночь.
- Sen delirmişsin.
- Вы с ума сошли.
Sen delirmişsin.
- Ты спятил?
- Sen delirmişsin!
- Только не сходи с ума!
Sen hastasın Louis, delirmişsin!
Ты болен, Луис. Ты сошел с ума.
Delirmişsin sen!
А в данном случае Я заплатил 800 тысяч лир. Ты что, пьян?
Sen delirmişsin.
Ты безумен.
Delirmişsin sen.
С ума сошла.
- Sen delirmişsin, bunu biliyorsun.
Ты спятил. Ты в курсе?
Oh, hayır. sen delirmişsin!
Нет. Ты с ума сошла!
- Delirmişsin sen! - Kural kuraldır.
- Вы ненормальный.
Sen delirmişsin.
Ты сумашедший.
Sen delirmişsin!
Ты чокнутый!
Sen delirmişsin.
Тогда ты псих. П... С...
- Sen delirmişsin.
- Ты с ума сошёл.
Sen delirmişsin.
Ты сумасшедший.
Sen kaçaksın, delirmişsin!
Ты же в бегах. Ты что, спятил? !
Sen delirmişsin!
Ты рехнулся!
Julien, sen iyice delirmişsin!
Жюльен, ты сошел с ума!
- Sen delirmişsin...
С ума сошел.
Sen delirmissin!
Ты с ума сошел!
- Sen delirmişsin!
- Ты спятил!
Bu da aşk değilse sen delirmişsin.
Знаешь, если это не проявление любви для тебя, то ты сумасшедшая.
- Sen delirmişsin!
- Ты ненормальный.
Sen delirmişsin!
Почти приехали куда? Дэвис, ты ненормальный.
Homer, sen delirmişsin.
Гомер, ты сошел с ума.
Sen delirmişsin!
Вы сумасшедший.
Sen delirmişsin Jo.
Ты спятила.
Sen de delirmişsin, çok mu?
Остальное было бы излишне.
- Sen delirmişsin.
- Ты псих.
Odo... Bir yıl önce biri bana bunun olacağını söyleseydi ne derdim biliyor musun? Sen delirmişsin.
Одо... если бы кто-то сказал мне год назад, что это случится, знаешь, что бы я ответила?
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550