English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Doktor sensin

Doktor sensin translate Russian

75 parallel translation
Hadi, doktor sensin.
Ты же доктор.
- Hayır, doktor sensin.
- Нет. Вы же доктор.
Doktor sensin, sen açıkla.
Вы доктор. Вы обясняете это.
Doktor sensin Doktor.
Вам виднее, Док.
- Doktor sensin Doktor.
- Как скажете, Док.
- Doktor sensin.
- ¬ ы же доктор.
- Doktor sensin!
- Ты - доктор!
Doktor sensin.
Тебе видней.
- Hey, Doktor sensin, değil mi?
- Ты врач, верно? - Да.
Doktor sensin.
Сейчас хирург - ты.
Bundan sonra doktor sensin.
С настоящего момента Вы - доктор!
- Sanırım Doktor sensin.
- Видимо, вы Доктор.
Çünkü gerçek Doktor sensin.
Ведь Доктор – это ты.
Bir sonraki organ naklinde sorumlu doktor sensin.
- Да. - Ты возглавишь ближайшую операцию по изъятию органа.
- Onlara yardım edebilecek bu ülkedeki tek doktor sensin.
- Нет, я в этом не участвую. - Ты единственный доктор в этой половине страны, который может им помочь.
- Doktor sensin, Doktor.
Вы док, док.
Doktor sensin, niye bir şey demiyorsun?
но не можете сказать мне сколько это продлится?
Buraya gelip hastalara değer veren tek doktor sensin gibi ahkam kesemezsin.
Не смей приходить ко мне и делать вид, что только ты беспокоишься о пациентах.
Bize "Uzaylı Doktor'u" vermemizi söylüyor. Doktor sensin.
Он требует выдать ему "Инопланетного Доктора".
Sen, sağ Doktor sensin değil bu tür şeyler.
Вы правы, Док, не хотим.
Ya iki sistemdeki en kötü doktor sensin. Ya da onun insan olmadığını biliyordun ve yalan söyledin. - Hayır, ben!
Да, ты сканировала его, так что, или ты худший врач в двух системах, или ты знала, что он не человек и солгала.
İşim olmadığını biliyorum yani doktor sensin, ben değil.
Я знаю, что это не мое дело, Ты тут доктор, а не я.
- Doktor olan sensin. Sen söyle.
- Вы врач, вы мне скажите.
Belki bilecek kişi sensin, doktor.
Возможно вы единственный, кто знает всё, доктор.
Sensin Doktor Merck, değil mi?
Это ты, доктор Мерк, не так ли?
Doktor olan sensin.
Вы доктор.
Doktor, tek ümidim sensin.
Док, ты моя единственная надежда.
Bence yardıma ihtiyacı olan sensin doktor.
Вы - единственный, кому нужна помощь, доктор.
Doktor olan sensin.
- Я не знаю.
Doktor olan sensin.
- Ты же у нас доктор.
Pek zannetmiyorum.Ama doktor olan sensin.
Ты же у нас доктор. - Я хочу знать мнение полицейского.
Ama doktor sensin ve...
Ведь врач у нас вы, так что...
Nasıl istersen, doktor. Kahraman sensin.
Как скажешь, док, ты теперь герой.
Doktor olan sensin.
Вы ведь врач.
Doktor olan sensin.
Ты у нас врач.
Doktor sensin.
Вы же врач.
Buradaki tek hemşire sensin. Doktor olarak emrediyorum.
Вы здесь всего лишь сестра милосердия, я вам приказываю, как врач!
Doktor olan sensin ama ben bu sinir bozucu sesi hiç durmadan duyuyorum.
Ну, ты, конечно, доктор, но я постоянно слышу этот раздражающий звук.
Hayır, sensin o. Vanya Dayı'daki o doktor gibisin.
- А вы, вы... вы доктор из "Дяди Вани".
Sensin doktor!
- Это ты Доктор!
Doktor, bu sensin.
Доктор, это ты.
Doktor olan sensin.
Что ж, вам видней, доктор.
Muhammad, doktor sensin.
Черт, Мохаммед, ты же медик!
Doktor olan sensin, ameliyata girmesi gerekli mi?
Вы хирург? Ей понадобится операция?
- Doktor olan sensin.
- Ты доктор.
Doktor olan sensin.
Ты же врач.
İyi, neyse ki doktor olan sensin, başka kimsenin ineklik etmesine gerek yok.. Sanırım bu şey bizi ÖLDÜRMEZ.
Ну единственный кто может в этом разобраться это ты, Док Аххххх! Никто не пытается нас убить
Aslında, vazgeçemedikleri sensin Doktor.
Вообще-то, именно от тебя они не могут отказаться, Доктор.
Doktor olan sensin, doktor.
Тут вы доктор, док.
- Doktor sayılabilecek tek kişi sensin.
Кроме тебя у нас никто не разбирается в медицине.
Sızıntı sensin doktor.
Утечка информации произошла от вас, доктор.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]