English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Doktor çağırın

Doktor çağırın translate Russian

126 parallel translation
Tanrı aşkına, doktor çağırın!
Ради Бога, позовите врача!
Çabuk bir doktor çağırın.
Доктора, быстро.
Doktor çağırın!
Вызовите врача!
Hemen bir doktor çağırın.
Гарсон, бегом за доктором!
- O zaman hastayım. Doktor çağırın. - Neden bahsediyorsun?
Меня тошнит, у меня жар, вызовите врача.
Çabuk. Doktor çağırın.
Ей нужно лечь.
Doktor çağırın!
Доктора.
- Burada kalın. - Doktor çağırın!
- Звони врачам!
- Bir doktor çağırın.
Позовите врача.
Doktor çağırın!
Позвони врачу!
Bir doktor çağırın!
Доктора сюда!
Eve götürün ve bir doktor çağırın.
- Везите её домой, зовите доктора.
Doktor çağırın!
Позовите доктора...
Lyle'ı bir hücreye kapatın. Mike'a da bir doktor çağırın.
Бросьте его в камеру и погасите свет.
- Bir doktor çağırın!
- Позовите врача!
Hemen doktor çağırın!
Немедленно врача!
Doktor çağırın. Hareketini devam ettirdiğine dair kanıtlarımız var.
У нас есть подтверждение его перемещения и мы его преследуем.
Doktor çağırın, imdat!
Позовите врача! Позовите врача!
Ne oldu? - Doktor çağırın.
Что случилось?
- Önemli bir şey değil. - Doktor çağırın.
Позовите врача.
Bir doktor çağırın!
Вызовите врача!
Doktor çağırın.
Позовите врачей.
Doktor çağırın!
Доктора!
Doktor çağırın!
Помоги! Помоги!
Doktor çağırın.
- Вызовите врача! М-р Зерга!
Doktor çağırın!
Приведите врача!
Doktor çağırın!
Позовите сюда врача!
- Doktor çağırın!
- Врача! Немедленно!
Hayır doktor çağırın.
Он не умер! Позови врача!
Hemen doktor çağırın.
Сюда. Вызываете врача.
- Çabuk bir doktor çağırın!
- Звоните врачу! Срочно!
- Doktor çağırın.
- Позвоните доктору.
Doktor Corey'i çağırın.
Доктора Кори.
Hemen doktor çağırın.
Когда я нюхаю ром, у меня начинается жар.
Lütfen doktor çağırır mısın?
- Вызовите врача. У меня жар.
Bir doktor çağırın.
Вызовите врача.
- Öyleyse Doktor Bee'yi çağırın.
- Надо бы вызвать доктора Би.
Laura, koş Bay Hanson'ı çağır. Ona de ki Doktor Baker'ı alsın, bir de vagon getirsin.
Лора, беги к мистеру Хэнсону и скажи ему, что папе нужен доктор Бейкер и повозка.
Doktor Bessner'i de çağırın, bana baksın.
И попросите доктора Бесснера посмотреть рану.
Doktor Bessner'i de çağırın, bana baksın.
И попросите доктора Бесснера посмотреть мою рану.
Bir doktor çağırın!
Позовите доктора!
Bir de doktor çağırır mısınız?
- И вызвать врача?
Bir ambulans çağırın, bir doktor, bir avukat, ne olursa!
Вызовите врачей, адвоката! Сделайте что-нибудь!
Güvenliği çağırıp şimdi de beni bu odadan mı attıracaksın, Doktor?
Вы хотите позвать охрану и выгнать меня и из этой комнаты, доктор?
Doktor çağırın!
Скорее врача!
Cora? Doktor Patterson'ı çağırın. Ne oldu?
Что случилось?
Hangi doktor hastalarını dişçi hikayelerini dinlemek için çağırır?
Какой доктор приглашает своих пациентов слушать его стоматологические шуточки?
Doktor çağırın!
Врача!
Hemen Doktor Kalarjian'ı çağırın!
¬ ызовите доктора алардж € н.
Doktor çağırın!
- Врача!
Lütfen bir doktor çağırır mısın?
- Будьте любезны, вызовите врача.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]