English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Doktor çağır

Doktor çağır translate Russian

225 parallel translation
Tanrı aşkına, doktor çağırın!
Ради Бога, позовите врача!
Çabuk bir doktor çağırın.
Доктора, быстро.
Agnes, bana bir doktor çağır, sinir krizi geçireceğim.
Агнес! Вызови мне врача. Кажется, у будет нервный срыв.
Doktor çağırın!
Вызовите врача!
Bir de doktor çağır. Varna ölmemiş olabilir.
И еще доктора, вдруг Варна еще жив.
- Doktor çağırayım mı? - Hayır.
- Вызвать врача?
Hayır, en iyisi bir doktor çağıralım.
- Mиcтep Coйep?
Hemen bir doktor çağırın.
Гарсон, бегом за доктором!
- O zaman hastayım. Doktor çağırın. - Neden bahsediyorsun?
Меня тошнит, у меня жар, вызовите врача.
Lütfen doktor çağırır mısın?
- Вызовите врача. У меня жар.
Çabuk. Doktor çağırın.
Ей нужно лечь.
Doktor çağırın!
Доктора.
- Burada kalın. - Doktor çağırın!
- Звони врачам!
Mondello, derhal bir doktor çağır.
Монделло, иди скорее за доктором.
- Bir doktor çağırın.
Позовите врача.
Doktor çağırın!
Позвони врачу!
Evet, ona göre doktor çağırırız.
Я могу предупредить доктора!
Bir doktor çağırın!
Доктора сюда!
Eve götürün ve bir doktor çağırın.
- Везите её домой, зовите доктора.
- Ve bir doktor çağır.
- И позовите врача.
Bir doktor çağır.
- Вызовите доктора.
Doktor çağırın!
Позовите доктора...
Çok geç. Bir doktor çağır.
Поздно, позовите врача.
Lyle'ı bir hücreye kapatın. Mike'a da bir doktor çağırın.
Бросьте его в камеру и погасите свет.
- Bir doktor çağırın!
- Позовите врача!
Hemen doktor çağırın!
Немедленно врача!
- Bana bir doktor çağır...
Джоуэл, вызови врача.
Doktor çağırın. Hareketini devam ettirdiğine dair kanıtlarımız var.
У нас есть подтверждение его перемещения и мы его преследуем.
Doktor çağırın, imdat!
Позовите врача! Позовите врача!
Doktor çağır.
Bызoви "cкopyю".
Ne oldu? - Doktor çağırın.
Что случилось?
- Kapıyı kırmaya çalışacağız. - Hemen doktor çağır.
Нужно попытаться взломать дверь.
- Önemli bir şey değil. - Doktor çağırın.
Позовите врача.
Sanırım doktor çağırırsanız iyi olacak.
Я думаю, что лучше обратиться к доктору.
Bir doktor çağırın!
Вызовите врача!
Efendin Doktor Caligari seni çağırıyor!
доктор Калигари, твой хозяин.
Doktor Corey'i çağırın.
Доктора Кори.
Düz gidin bayan. Bloğun sonuna kadar. Doktor Swanson'u çağırırız.
Он недалеко, поехали.
Hemen doktor çağırın.
Когда я нюхаю ром, у меня начинается жар.
Sonra doktor çocuğu yanına çağırıp şöyle demiş...
Доктор зовет парня к себе и говорит :
Bir doktor çağırın.
Вызовите врача.
John, hemen Doktor Curtis'i çağır.
Джон, скажи доктору Кертису, чтобы он немедленно пришел сюда.
- Öyleyse Doktor Bee'yi çağırın.
- Надо бы вызвать доктора Би.
Laura, koş Bay Hanson'ı çağır. Ona de ki Doktor Baker'ı alsın, bir de vagon getirsin.
Лора, беги к мистеру Хэнсону и скажи ему, что папе нужен доктор Бейкер и повозка.
Doktor Bessner'i de çağırın, bana baksın.
И попросите доктора Бесснера посмотреть рану.
Doktor Bessner'i de çağırın, bana baksın.
И попросите доктора Бесснера посмотреть мою рану.
Özür dilerim, doktor, imdat çağırıları alıyorum.
Извините, доктор, я получаю множество сигналов бедствия.
Bir doktor çağırın!
Позовите доктора!
Bir de doktor çağırır mısınız?
- И вызвать врача?
O zaman büyük Doktor Jacoby'i çağır da söylesin bakalım, ne yapabilirmiş.
Тогда пусть великий доктор Джакоби посмотрит, что можно сделать.
Bir ambulans çağırın, bir doktor, bir avukat, ne olursa!
Вызовите врачей, адвоката! Сделайте что-нибудь!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]