Evleniyorum translate Russian
564 parallel translation
Çok tatlısın, ama aslında Cumartesi günü evleniyorum.
Даром предвидения... Бесцветный Король... Для чайников, объясни, о каком Короле ты говоришь?
Cumartesi günü evleniyorum.
- Здесь было нападение. - Я жду! - Повторите еще раз.
Sarhoş olmak için evleniyorum.
Я женюсь для того, чтобы быть пьяным.
Evleniyorum, Poole. Önümüzdeki ay.
В следущем месяце.
Bugün evleniyorum!
Сегодня я выхожу замуж!
Bugün evleniyorum.
Сегодня моя свадьба.
Bu öğleden sonra evleniyorum da.
Я женюсь сегодня.
Evleniyorum ve gazetelerden olabildiğince uzakta.
Я выхожу замуж и хочу навсегда забыть свою профессию... -... и всё, что с ней связано.
- Yarın evleniyorum.
- Завтра я выхожу замуж.
"Benim gibi biri" demiştim. Kendim evleniyorum demedim.
Я не говорил о себе.
Cuma günü evleniyorum.
В пятницу я женюсь.
Cassie'yle evleniyorum ve kimsenin fikrini sormuyorum.
Я женюсь на Кэсси и мне плевать кто и что об этом думает.
Poole eski dostum. Çok yakında evleniyorum.
Пул, друг мой, я женюсь и очень скоро.
- Baba, ben evleniyorum.
- Папа, я выхожу замуж.
- Evleniyorum.
- Я собираюсь жениться.
Evleniyorum.
Я выхожу замуж.
Ben evleniyorum, Ed.
Я выхожу замуж, Ед.
İlişkimize bu şekilde devam edemem, Marcel'le evleniyorum.
Продолжать дальше невыносимо. Я выхожу за Марселя.
Çünkü evleniyorum.
Поскольку я выхожу замуж.
Walt Norton'la evleniyorum.
Я выхожу замуж на Уолта Нортона.
Evleniyorum, işte bu oluyor!
Я выхожу замуж, вот что!
Onunla evleniyorum. Onunla boy ölçüşebilir misin, Gimpy?
Слушай, я выхожу замуж за Абу-Сери, и у тебя, Хромоножка, против него нет ни шанса!
Ben Prenses Boudour ile evleniyorum!
Я женюсь на царевне Будур!
- Evleniyorum, efendim.
Почему вы уходите? Я выхожу замуж.
# Evleniyorum artık diye Meksikalı zengin bir adamla # # Dedim hem evlilik teklif etti Hem de Pasifik kıyısında ev aldı # # Acınası bir riyakârlıktı Kötü bir yalandı #
Несколько лет спустя, через нашего общего друга, я передала для него, что какой-то магнат из Мексики предложил мне свою руку и бунгало на морском побережье.
Bir düşün. Ben evleniyorum.
С ума сойти - я женатый человек...
- Yani seninle evleniyorum.
Женатый на тебе, я хотел сказать.
- Bir küçük burjuvayla evleniyorum.
Я женюсь на маленькой мещанке.
Tanrı adına, seninle evleniyorum.
Ну вот, Катерина, теперь ты моя жена пред богом.
Evleniyorum.
- Я женюсь.
Evleniyorum.
Я женюсь.
Bu prairie istridyesiyle, sizinle evleniyorum.
На этой мятной устрице прерий я женюсь.
- Ne? - Seninle evleniyorum.
Что?
- Seninle evleniyorum!
- Что? - Я женюсь на тебе!
Bir hafta içinde evleniyorum!
Я выхожу замуж через неделю.
Ben evleniyorum!
Я выхожу замуж.
Hey, yardımcı olmak isterim ama evleniyorum yahu!
Я бы с удовольствием тебе помог, но это моя свадьба.
Benim de bir duyurum var! Yarın, ben de evleniyorum!
Я тоже хочу сделать объявление.
Las Vegas'a varır varmaz Sam Freeman ile evleniyorum.
Я выйду за Сэма, как только мы окажемся в Лас-Вегасе.
Filka Solomin'le evleniyorum!
За Фильку Соломина замуж пойду!
Bu tür bir hayal kırıklığı istemediğim için evleniyorum.
Если я выхожу замуж, то чтоб не стать жертвой таких иллюзий.
Ben evleniyorum.
Только не убивайте меня - я скоро женюсь.
- Evleniyorum.
- Я женюсь.
Birazdan evleniyorum.
Я собираюсь жениться.
Ben bir Sicilyalıyla evleniyorum.
- Я выхожу замуж за сицилийца.
Ben evleniyorum.
Я выхожу замуж.
- Tekrar evleniyorum.
Я опять женюсь.
Evleniyorum.
Да, я выхожу замуж.
Ben de evleniyorum.
Я выхожу замуж.
Evleniyorum!
Весёлой свадьбы!
- Kendimi suçlu hissettiriyorsun. - Ben kardeşinle evleniyorum.
Мы заберём это с собой в могилу.
evleneceğim 37
evlen benimle 99
evlenmek istiyorum 28
evlenmek 36
evlenelim 31
evlenmeyeceğim 23
evleniyor 31
evlendim 66
evlendik 31
evlendi 30
evlen benimle 99
evlenmek istiyorum 28
evlenmek 36
evlenelim 31
evlenmeyeceğim 23
evleniyor 31
evlendim 66
evlendik 31
evlendi 30
evleneceğiz 54
evlenmiş 17
evlen 31
evlendin mi 38
evlen onunla 28
evlenirim 17
evleniyoruz 34
evlenip 16
evlenecek misiniz 18
evleneceksin 25
evlenmiş 17
evlen 31
evlendin mi 38
evlen onunla 28
evlenirim 17
evleniyoruz 34
evlenip 16
evlenecek misiniz 18
evleneceksin 25