English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Hepimiz ölürüz

Hepimiz ölürüz translate Russian

208 parallel translation
Belki uçamaz ve hepimiz ölürüz.
Согласен, мы можем всепогибнуть
Bizi buldukları taktirde hepimiz ölürüz.
Если нас найдут здесь, мы все умрем.
- Scotty, üç dakika içinde Warp hızına çıkmamız lazım. - Yoksa hepimiz ölürüz.
Скотти, мне нужен сверхсветовой ускоритель, через три минуты или мы все умрем.
Lanet olsun Phillip, o zaman hepimiz ölürüz.
- Но мы же все погибнем. Черт тебя побери, Филипп. Значит, мы все погибнем.
Tanrı her şeye kadirdir, bu duyulursa hepimiz ölürüz.
Если наш план раскроется, мы погибли.
Kızı bırak, yoksa hepimiz ölürüz.
Отпустите её, или мы все умрём.
Yaklaşırsanız hepimiz ölürüz.
Если подойдете ближе мы все умрем.
Hepimiz ölürüz.
Мы все умрём.
Eğer Romulanlar bizi fark ederse hepimiz ölürüz.
Если ромуланцы нас обнаружат это означает смерть для всех.
Yoksa hepimiz ölürüz.
Или мы все умрем.
O zaman hepimiz ölürüz.
Тогда мы все умрем.
Eğer o ölürse, hepimiz ölürüz.
Если он умрет, мы все умрем.
- Yoksa hepimiz ölürüz.
- Иначе мы все умрем.
Sen ölürsen, hepimiz ölürüz! Kalbine sok şunu bombayı ondan sonra hallet!
Если ты умрешь, мы все подохнем!
Çünkü eğer siz ateşledikten sonra rüzgâr yön değiştirirse, - hepimiz ölürüz.
Если ветер изменится, а вы запустите ракеты, мы все умрем.
- O kapıyı açarsak, hepimiz ölürüz!
Минутку! У нас там человек! - Откройте дверь, и мы все умрём!
- Geri dönersek, hepimiz ölürüz.
Тогда погибнет вся команда.
Geçidi hemen açın, ya da hepimiz ölürüz!
Сейчас же откройте врата или мы все умрем!
Hepimiz ölürüz!
Тогда умрут все!
Gitmezsen hepimiz ölürüz.
Если ты не полетишь, мы все погибнем.
Bir arada kalırsak, tek atışta hepimiz ölürüz. Bu yüzden her açıyı kullanacağız.
Используем все доступные углы для атаки.
Bomba patlarsa hepimiz ölürüz.
Продолжай, Джейк. Бомба взорвётся, и все погибнут.
İzin verirsem hepimiz ölürüz.
Если я тебя пропущу, мы все умрем
Ya sen bana Neo'yu ver, ya da şu anda, burada hepimiz ölürüz.
Tы oтдaёшь мнe Heo, или мы пoгибнeм прямo здeсь, прямo ceйчaс.
Bu harman öncekinden daha cömert olmalı... ya da hepimiz ölürüz.
Наше приношение должно быть щедрее... или мы все погибнем.
Eğer ölmek istiyorsan hepimiz ölürüz
Если хотите умереть - можем умереть.
- O zaman hepimiz ölürüz.
- Тогда мы все умрем, пытаясь это сделать.
Ambar ağzını açarsan hepimiz ölürüz.
Ты откроешь тот люк – и мы все умрем.
Eğer benim aşırı yüklenmeyi durdurmama izin vermezsen hepimiz ölürüz.
Tилк, мы все умрем, если ты не дашь мне остановить перегрузку.
Ayağını oynatırsan, hepimiz ölürüz.
Пошевелишь ногой, и мы все трупы.
Sen ölürsen, hepimiz ölürüz.
Ecли yмpeшь ты, yмpeм мы вce.
Hepimiz ölürüz.
Мы все умираем.
Bir dakika bekle, dedektif. Eğer bu videoyu durdurursak, hepimiz ölürüz.
подождите! Кира нас убьет.
Eğer onlarla tartışırsan, hepimiz ölürüz.
Если ты продолжишь спорить с ними, то мы все умрём!
Eğer almazsak, hepimiz ölürüz.
Если мы его не достанем, нас всех поубивают!
O zaman Anna'nın gücünün geri gelmesine dua edelim yoksa hepimiz ölürüz.
Тогда лучше молись, чтобы Анна вернула свои силы.
Yavaş hareket edersek, hepimiz ölürüz.
Мы все умрём, если будем медленно двигаться. Бегите быстрее!
Deli misin, hepimiz ölürüz!
Ты что! Нас дома убьют!
Yaz bitmeden hepimiz ölürüz.
Мы умрем раньше.
Hepimiz ölürüz!
! Но они все умрут!
Hepimiz neredeyse her dakika ölürüz...
- Мы все умираем каждую минуту.
Hepimiz Tanrı'nın buyruğuyla yaşarız. Tanrı'nın buyruğuyla ölürüz. Senin kulunu, senden bir parçayı yine sana gönderiyoruz.
... если мы живем, мы живем божьим помыслом, если умираем прими в свои руки агнца из твоего стада...
Hepimiz yaşayacağız,..... ya da hepimiz hemen burada ölürüz.
Мы все будем жить,... или мы все умрем прямо здесь.
- Eğer sizinle beraber dünyaya gidersek..... ve bizim yaşayabileceğimiz başka bir gezegen bulamazsanız, hepimiz orada ölürüz.
- Если мы уйдем с вами на Землю... и вы не найдете подходящую нам планету, мы умрем там.
Bunu halletmezsen, hepimiz biteriz, direk ölürüz.
Если не начать, мы можем перевернуться и затонуть уже сейчас.
Hepimiz ölürüz.
- Мы все умрём.
Cesetleri yakmazsak üç gün içinde hepimiz hastalıktan ölürüz.
Если мы не сожжем тела, через три дня все умрем от болезней.
Hepimiz doğar ve ölürüz.
Мы все рождаемся, мы все умираем.
Yoksa hepimiz bugün burada ölürüz.
Или мы все здесь умрем сегодня.
Hepimiz senin için ölürüz.
Он погиб за тебя.
Oysa oksijensiz kalırsak, hepimiz anında ölürüz.
Уберите кислород, и мы все мгновенно погибнем.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]