English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ H ] / Hepimizi öldürecekler

Hepimizi öldürecekler translate Russian

57 parallel translation
Hepimizi öldürecekler.
Мы все умрем.
Ganatus, hepimizi öldürecekler.
Ганатус, нас всех убьют.
Ben gidiyorum arkadaşlar, yoksa hepimizi öldürecekler burada tek tek.
Я сматываюсь, они перебьют нас всех!
Gövdeye solenit patlayıcıları bağlıyorlar. Söylediklerini yapmazsanız hepimizi öldürecekler. Şimdi, işte emirlerin Komutan.
пяепеи ма йамете оти сас кееи... йаи тыяа ои емтокес соу, диоийгта.
Hepimizi öldürecekler.
- Они нас всех убьют.
Hepimizi öldürecekler!
Они нас всех убьют!
Hepimizi öldürecekler!
Они всех нас убьют!
Hepimizi öldürecekler baba.
Папа, они убьют нас.
Hepimizi öldürecekler!
Они убьют нас всех!
Hepimizi öldürecekler!
Они хотят нас всех убить.
Hepimizi öldürecekler.
Они убьют нас всех.
- Bu kez hepimizi öldürecekler.
- На это раз они всех убьют.
Hepimizi öldürecekler!
Они ведь всех убьют!
Nasıl olsa hepimizi öldürecekler.
Они все равно нас убьют.
- Evet, öldürecekler, hepimizi öldürecekler!
- Они тебя не убьют. - Нет, они убьют нас всех.
Hepimizi öldürecekler.
Покончат с нами.
Ido, hepimizi öldürecekler.
Идо, нас всех перебьют. Пригнись. Убийца Навы Элимелех тут в кустах.
Hepimizi öldürecekler sandım.
Я думала, они всех нас убьют.
hepimizi öldürecekler. acele edip kaçın!
Если останетесь, мы все погибнем!
- Biliyorum. Hepimizi öldürecekler.
Они убьют нас.
Hepimizi öldürecekler. Hayır. Ben sizi öldüreceğim.
Нет, я вас всех убью.
Hepimizi öldürecekler.
И собираются всех прикончить.
Hepimizi öldürecekler.
Нас всех убьют.
Hepimizi öldürecekler!
Они убьют всех нас.
Hepimizi öldürecekler!
Они нас убьют!
Hepimizi öldürecekler, değil mi?
Они убьют нас?
Hepimizi öldürecekler.
Они убьют всех нас.
Hepimizi öldürecekler ve bunun arkasında o var!
Они убьют нас всех. А виноват в этом он!
Yapma şunu! Hepimizi öldürecekler.
Они же нас всех расстреляют.
Bizim için geliyorlar. Hepimizi öldürecekler.
Они идут за нами, и они нас всех убьют.
Onlardan önce hepimizi öldürecekler.
Нас всех перебьют.
Bizi bulacaklar ve hepimizi öldürecekler.
Они нас найдут и убьют всех до единого.
- Burayı ele geçirecekler ve hepimizi öldürecekler.
- Они собираются взять это место силой и убить всех нас.
Durduramıyoruz onları. Hepimizi öldürecekler!
- [Не можем держать...] - ( помехи )
- Hepimizi öldürecekler!
- Они нас убьют!
Çok fazlalar! Hepimizi öldürecekler!
Их слишком много.
Hepimizi öldürecekler!
Нас всех убьют!
Hepimizi öldürecekler.
Они хотят убить нас всех.
Hepimizi öldürecekler.
Мы в опасности. Они нас убьют.
Ahh, Tanrım! Hepimizi öldürecekler!
О Господи, они нас убьют!
- Hepimizi öldürecekler.
Они всех нас убьют. Гранаты.
Hepimizi öldürecekler.
Они всех нас убьют.
Eğer buradan çıkamazsak, .. piçler hepimizi teker teker öldürecekler.
Этот урод перебьет нас одного за другим, если мы отсюда не уберемся.
Sanırım hepimizi öldürecekler. Öldürmek mi?
- Зачем они это делают?
Eğer burada kalırsan öldürecekler hepimizi.
- Нас убьют, если мы останемся здесь.
- Hepimizi öldürecekler!
Идите.
Eğer istediklerini alırlarsa, bizi rahat bırakırlar. Hepimiz şahidiz. Hepimizi öldürecekler.
Как только они добьются своего, они оставят нас в покое.
- Hepimizi öldürecekler.
- Нас всех убьют.
Hepimizi öldürecekler.
Убьют всех.
Hepimizi tehlikeye atıyor. Moskova'ya döndüğünde de öldürecekler zaten.
Он подвергает нас опасности, а при возвращении в Москву его просто убьют.
Hepimizi teker teker öldürecekler ta ki kimse kalmayana kadar.
Они будут убивать нас, пока никого не останется. - Да, ладно, чувак.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]