English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Nasıi gidiyor

Nasıi gidiyor translate Russian

177 parallel translation
NasıI gidiyor?
Как всё?
- NasıI gidiyor?
- Как дела? - Плохо.
Vasiyetiniz nasıI gidiyor.
Как продвигается ваше ограничение владения?
- NasıI gidiyor? - Hiç böyle kalabalık gördünüz mü?
- Когда-нибудь видели столько людей?
Ee Hassan, nasıI gidiyor?
Ну, Хасан, как дела?
- NasıI gidiyor?
- Ну, ты как?
Neyse, araştırma nasıI gidiyor?
Ћадно, как там твоЄ исследование?
- NasıI gidiyor? - İyi.
Нормально.
NasıI gidiyor?
Как ты тут?
- NasıI gidiyor, Max?
- Как дела, Макс?
- NasıI gidiyor?
- Как дела?
NasıI gidiyor?
Ну и как тебе?
NasıI gidiyor?
Привет, Дэн.
NasıI gidiyor çocuklar?
Как дела?
NasıI gidiyor dostum?
Как дела, чувак?
NasıI gidiyor yaşlı kovboy?
Как дела, Старый Ковбой?
NasıI gidiyor?
Как дела?
NasıI gidiyor?
Ты как, продержишься?
- Merhaba. - Kurt, nasıI gidiyor?
Маленький Билл?
- Annelik nasıI gidiyor?
- Я не настолько голодна. - Как успехи с воспитанием?
NasıI gidiyor?
Как держишься?
Şimdi, hayatın nasıI gidiyor, Joyce?
Так, как ты держишься, Джойс? Правда.
NasıI gidiyor?
- Как у него дела?
Üniversite nasıI gidiyor?
Как университет?
- NasıI gidiyor?
- Что происходит?
Çocuklar, nasıI gidiyor?
Ребята, как дела? Как ты?
NasıI gidiyor B?
Йоу, в чём дело, пончик?
NasıI gidiyor koç?
Тренер?
- Evet! Anlat sende nasıI gidiyor?
Лучше расскажи о себе.
- Merhaba. - Merhaba Kai nasıI gidiyor.
Привет, Кай.
- NasıI gidiyor?
- У тебя как?
NasıI gidiyor Oso?
Как дела, Осо?
- NasıI gidiyor?
- Так как жизнь?
- NasıI gidiyor?
Где пропадали? Давненько к нам не заглядывали.
Bu Savino iş nasıI gidiyor görelim bakalım neler yapacaklar.
Я посмотрю, как пройдет все это дерьмо с Савино... и что они будут делать потом.
NasıI gidiyor?
Как ты там?
Orada herşey nasıI gidiyor?
Как ты там, дорогая?
Kitabın nasıI gidiyor?
Книга ваша продвигается?
NasıI gidiyor?
Обнаружил что ни будь?
NasıI gidiyor?
Как оно?
Senin adına sevindim. Peki nasıI gidiyor?
Как пoдгoтoвка?
Ve nasıI gidiyor?
Ну, как ты?
NasıI gidiyor?
Как вы?
- NasıI gidiyor?
Как дела? Ты напугал меня до смерти, Джек!
Ee, Max Pelter, P.I. işleri nasıl gidiyor?
Ну, Макс Пельтье, как твой мордобойный бизнес?
Mezuniyet balosu nasıI gidiyor?
- Как выпускной?
NasıI gidiyor?
- Эд.
Ya da Çin'i arayıp, nasıl gidiyor diye sorabiliriz.
Или можно звонить в Шанхай, и узнать, чем там нормальные китайцы занимаются.
NasıI gidiyor?
Ну как держишься?
- NasıI gidiyor?
Ну и как прошло?
- James ile nasıI gidiyor?
Как у тебя с Джеймсoм?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]