Paran var translate Russian
886 parallel translation
Hiç paran var mı?
У Вас есть деньги?
O kadar paran var mı?
- Пять фунтов.
Senin paran var ve ben de gitmek istemiyorum.
Мы могли бы уехать вместе, подальше от всего этого.
- Ne kadar paran var?
- Прости. - Ничего.
- Yardım edebilir miyim? - Kaç paran var?
- Чем могу помочь, дорогая?
- Kaç paran var?
- А деньги-то у тебя есть?
Kaç paran var?
Ну так сколько у тебя денег?
- Paran var mı?
- А деньги у тебя есть?
- Yemek paran var mı?
- У нас есть деньги на еду?
Paran var mı?
У вас есть деньги?
- Paran var mı?
- У вас есть деньги?
- Neden radyo almıyorsun? Paran var.
- Почему ты сама не купишь радио?
- Paran var mı?
— У вас есть деньги?
- Paran var mı?
А деньги? - Нет.
- Paran var mı? - Ben otele gitmek istemiyorum.
Я не хочу в отель.
Paran var mı? Bay Godet'in fırınında çalışmama izin vereceğini düşünmüştüm.
Ну, я думала господин Годе позволит мне работать у него, в его пекарне, конечно.
- Paran var mı?
У Вас есть деньги?
Bilmem, kaç paran var?
Я не знаю, сколько мне нужно. А сколько у Вас есть?
- Paran var mı?
А деньги есть?
- Hiç paran var mı?
- У тебя есть деньги?
Hiç atın ya da at alacak paran var mı?
У тебя нет лошадей. Нет денег, чтобы купить их.
- Birikmiş paran var mı?
- Сбережения есть?
Çok paran var.
Значит, ты богатая...
Hiç paran var mı?
У тебя есть деньги?
- Yeterince paran var mı?
- У тебя достаточно денег?
Hiç paran var mı?
У вас есть деньги?
- Hey, paran var mı?
- Эй, а деньги у тебя есть? - Деньги?
Anna, ne kadar paran var?
Анна, сколько у тебя миллионов?
Nane çayı alabilecek kadar paran var mı?
Ты можешь себе позволить купить мне мятного чая?
Ne kadar paran var genç adam?
И сколько же у вас денег, молодой человек?
Paran var mı?
Есть деньги?
Jake, babana ait olmayan paran var mı?
Джэк, у тебя есть деньги, тьI бьI мог нанять
- Senin paran var.. evet?
- Откуда у тебя деньги?
Biliyorsun ki Rhett, paranın payı var.
Ретт, вы же знаете, деньги - это не лишнее.
- Paranız var mı?
- Деньги у вас есть?
Çok paranız var galiba.
У вас всех, наверное, куча денег.
- Paranız mı var mı?
А деньги есть?
Bana bir bilezik vermekle, kargoyla getirtip hiç görmeyeceğin bir heykele 100 bin dolar vermek arasında ne fark var? Hepsi paranın marifeti.
Какая разница : подарить мне браслет или отдать за статую, которая так и простоит не распакованная.
Sadece bu kadar mı paran var?
Это все, что у тебя есть?
Hiç paran var mı?
Да, немного.
- Ne kadar paran var?
Локо?
- Çok paran var anlaşılan.
Ты при деньгах?
Paranın lâfı mı olur. Ne yazık ki bu akşam burada diğer güzellik uzmanlarıyla toplantım var.
Но сегодня вечером я встречаюсь с коллегами.
Dünya kadar paran var.
При чём тут деньги?
- Paranın ne kötülüğü var ki?
- А чем плохи деньги?
- Hiç paran var mı?
- Есть мелочь? - Нет. Тогда я пропал!
- Bu kadar paranız var mı?
- Разве у тебя есть такие деньги?
Zaten senin paran var.
Деньги-то твои!
- Çünkü paran var.
- Они же есть.
Paran var mı?
А деньги у вас есть?
Paranız var mı bayım?
- У Вас есть деньги, мсье?
paran var mı 160
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22