Sarhoşsun sen translate Russian
250 parallel translation
- Sarhoşsun sen.
- Да ты пьян.
- Sarhoşsun sen.
- Ты пьян.
Sarhoşsun sen, yatmaya gidiyorum.
- Вы пьяны, и я хочу лечь.
Sarhoşsun sen. Ben mi? Hey sen!
Билеты второго класса для солдат не продаются.
- Kör kütük sarhoşsun sen!
- Да ты, Ваше благoрoдие, нарезался!
Bundan daha ciddi olunabilir mi? Sarhoşsun sen.
Куда еще серьезнее?
Sarhoşsun sen Heinrich.
Ты пьян, Генрих.
Sarhoşsun sen.
Ты пьян.
Sarhoşsun sen.
Ты пьяна! Он говорил что-нибудь...
Sarhoşsun sen.
Вы пьяны.
Ne kadar sarhoşsun sen?
Сколько ты взяла на грудь?
- Sen sarhoşsun.
- Вы пьяны.
İnsanların özgürlük içinde yaşamak istediklerini asla anlamıyoruz. - Sen sarhoşsun Hartmann! - Evet sarhoşum.
Это означало бы, что в жилах рабов течет такая же кровь, как в жилах господ.
- Sen sarhoşsun.
- "ы. -" ы не в себе.
- Howard, sen sarhoşsun.
- Говард, ты пьян! - Вовсе нет, Кэри!
- Sen sarhoşsun.
- Ты пьян.
Sen sarhoşsun.
Напилась?
Sen sarhoşsun.
Ты, ты пьян!
Dinle ahbap... sen sarhoşsun. Ben de hasta bir adamım.
Слушай, Мак ты пьян а я больной человек.
Sen kokarcasına sarhoşsun.
Ты мертвецки пьян.
Bulana kadar bu evi başınıza yıkacağım. Baba, sen sarhoşsun!
Если вы их не вернёте, я разберу дом.
Sen sarhoşsun!
- Послушай, ты напился!
Bırak onu Biff. Sen sarhoşsun.
Отпусти его, Биф.
Sen sarhoşsun.
Ты пьяна.
Dediğim gibi, sen tamamen sarhoşsun!
Мы построим стальное здание.
Sen sarhoşsun!
Вьi пьяньi.
- Sanırım sen biraz sarhoşsun.
- Знаешь, ты похоже немного пьян.
Morty, sen gerçekten sarhoşsun.
Морти, ты и впрямь пьяный.
Sen delisin ve sarhoşsun.
- " ы безумен и пь € н.
Sen sarhoşsun.
Ты пьян.
- Sen sarhoşsun, Lovell. - Evet.
- Ты пьян, Лоуелл.
Sen sarhoşsun. Evet.
Ты пьян.
- Sen sarhoşsun. - Hayır değilim.
- Тебя заябывают.
Ben senin sevgilin değilim ve sen çok sarhoşsun.
Я не твоя девушка, а еще ты пьян. - Ну- -
Sen sarhoşsun.
Послушай.
- Sen sarhoşsun.
- Ты пьяный.
Tanrım sen sarhoşsun Neredeler?
уда они денутс €?
Sen sarhoşsun.
Вы интоксицированы.
Sen çok sarhoşsun, sen...
Нет, ты просто пьяный. Ты просто- -
Haydi! - Olmaz. Sen sarhoşsun.
- Нет, ты пьян.
- Sen sarhoşsun Liva.
Успокойся. Ты пьяна!
Anahtarlarını ver adamım, sen sarhoşsun.
Дай мне ключи, подруга. Ты пьяна!
Anlaşıldı, sen sarhoşsun.
- " а € вл € ю, что вы пь € ны.
Bence sen sarhoşsun.
Я думаю ты пьяна. Я тоже так думаю.
Kahretsin, sen hala sarhoşsun.
Совсем не умеешь пить!
Ama sen sarhoşsun, yatmalısın
Опять напилась! Иди проспись.
Fez, sen sarhoşsun.
Фез, ты напился.
Unutma, sen sarhoşsun.
Помни, ты пьян.
Sen sarhoşsun.
Вы пьяны.
artık bilardo oynayamam - Sen harbi sarhoşsun. - Nasıl yardımcı olabilirim?
Я хочу поговорить с Максом.
Sen sarhoşsun. Saçını boya yapmışsın.
Ты обкурился, у тебя краска в волосах.
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
senatör 298
senator 30
seni seviyorum 4697
sense 26
seni çok özledim 187
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
seni 1182
senpai 28
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550