Ver şunu bana translate Russian
933 parallel translation
Ver şunu bana.
Дай мне это
Ver şunu bana!
Давай сюда.
- Ver şunu bana tamam mı?
- Эй, отдай мне это.
Ver şunu bana.
Дай сюда.
Ver şunu bana.
Пустите!
- Ver şunu bana.
- Отдай его мне.
Ver şunu bana.
Отдай ключ!
Ver şunu bana.
Давайте же!
- Ver şunu bana.
Это не в счет?
Ver şunu bana.
Дайте сюда.
Ver şunu bana.
Дай мне это сюда.
Ver şunu bana!
А ну-ка, дай сюда!
Ver şunu bana!
Дай сюда!
Ver şunu bana.
Дайте микрофон.
Ver şunu bana.
Я отберу у тебя книгу.
- Henüz değil. Ver şunu bana.
- Hе сейчас, Шарлотта!
Ver şunu bana.
Дай сюда!
Ver şunu bana!
Дай-ка сюда. Эй, Кортни.
ver şunu bana.. Bunların hepsini atacağım!
А это дай сюда - его надо выбросить!
Onun sopasını yükseltmek için, yeterince yaşlıyım! Ver şunu bana!
И в итоге нам все приходится делать самим, черт побери...
Ver şunu bana, biraz daha getir.
Давай сюда, и поди еще принеси.
Ver şunu bana.
Я ее выброшу...
Ver şunu bana.
Дай-ка.
Ver şunu bana.
Дай-ка мне.
Ver şunu bana!
Отдай это мне!
- Ver şunu bana!
- Дай сюда!
Çok komik, ver şunu bana.
Очень смешно. Дай сюда.
Ver şunu bana.
Дайте мне.
- Ver şunu bana.
- Отдайте.
Ver şunu bana hadi.
Ну же, отдай его мне!
- Ver şunu bana.
Отдай.
Ver şunu bana! Ver şunu!
Мне мяч, мне.
Ver şunu bana.
Нелли, дай сюда, дай сюда. Дай.
- Ver şunu bana!
Зачем! - Дай мне его!
Ver şunu bana tanrım!
Давай, чёрт подери!
Tamam... "Lanet olsun, yüzük!" Ver şunu bana!
Да... ( Чёрт, это же перстень!
– Ver şunu bana.
Что...
Ver şunu bana.
Дай мне это.
Bırak şunu, ver bana!
Отпусти, отдай!
Ver şunu bana.
Дай-ка мне его.
Şunu bana ver.
Дай мне это
Şunu bana ver.
Иди сюда. Положи-ка это.
Telefonu bana ver. Şunu tut da konuşabileyim.
Подай мне трубку.
Ver bana şunu.
Дай сюда.
- Şunu bana ver!
- Дай мне!
Ver şunu bana!
ќтдай!
Söyle ona toz olsun. Şunu ver bana.
Скажи как-нибудь.
Ver şunu bana.
Но...
Şunu bana ver!
Дай это мне!
Yetişkinlerden bir şey almak istediğimde bu kadar uğraşmadım. "Ver, versene şunu bana."
а это тоже испытание. хватит...
"Ver, versene şunu bana."
а я не могу ее отнять.
ver şunu 376
şunu bana ver 52
bana 1773
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
şunu bana ver 52
bana 1773
bana bunu yapma 64
bana yardım et 686
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana biraz su ver 19
bana bir bira ver 21