English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ V ] / Vi

Vi translate Russian

336 parallel translation
VI. Bölüm
Акт VI
Vi, sağ ol şekerim.
- Я так рада за тебя
- Selam Vi.
- Привет.
Ben kayıtları getireyim. - Merhaba, Vi. - Bir saniye konuşabilir miyiz?
Устраивайтесь, я принесу книги.
Hatırladığıma göre, VI.Henry, Richmond daha küçük, şaşkın bir çocukken onun ileride kral olacağına dair kehanette bulunmuştu.
Я помню, предсказал когда-то Генрих Шестой, что Ричмонд будет королём. Тогда был Ричмонд хнычущим мальчишкой.
- Hiç bu kadar güzel olmadın Vi.
- Ты выглядишь замечательно, Вай.
Bir bebeğim olacağından güzelim. - İyi geceler Vi.
За то, что у меня есть ребенок.
Vi... Vi dinle beni.
Послушай меня.
Vi kendisini iyi hissetmiyor ve tek başına.
Вай не очень хорошо себя чувствует и она сейчас дома одна.
Özür dilerim ama beklemek zorunda. Vi'nin bana ihtiyacı var.
Извини, но это может подождать.
Hepsi de iğrenç insanlardı : Gilles De Rais, VI. Charles ve Bavyeralı Isabella.
Все они были отвратительны - и Жиль Де Ре, и Карл VI, и Изабелла Баварская.
Altair VI'ya gidiyoruz ve onların tesisleri mükemmel...
Тогда, так как мы направляемся к Альтаиру-6, и так как это прекрасное место для отдыха
Vulcan üzerinden Altair VI'a gitmek üzere yoldayız.
Мы идем по расписанию к Альтаиру-6 через Вулкан.
Altair VI'da açılış törenleri yedi gün öne alındı.
Церемония инаугурации на Альтаире-6 на 7 дней раньше.
Doğrudan Altair VI'a gidin.
Курс прямо к Альтаиру-6.
Altair VI'ın yeni başkanı göreve başlamak istiyor orada olmak zorundayız.
Новый президент Альтаира-6 хочет начать на неделю раньше, так что нам придется быть там на неделю раньше.
Altair VI sıradan bir konu değil.
Альтаир-6 - это не обычная миссия.
Bay Chekov, rota Altair VI. Hazır olunca yörüngeden ayrılın.
М-р Чехов, проложите курс к Альтаиру-6.
Gamma Trianguli VI'i araştırırken, adamlarımdan biri zehirli bir bitki tarafından öldürüldü.
Во время рутинного исследования планеты Гамма Триангули-6 один из моих людей был убит ядовитым растением.
Gamma Trianguli VI araştırmamız bir kabusa dönüştü.
Наше исследование планеты Гамма Триангули-6 внезапно обернулось кошмаром.
Gamma Trianguli VI konusunda doğrusunu yaptığımızdan emin değilim.
Капитан, я не уверен, что мы действовали правильно на Гамме Триангули-6.
Janus VI'in prodüksiyon istasyonundan gelen bir imdat çağrısı
По вызову с пергиевой станции на Янусе 6
Mr. Spock, Dr. McCoy ve ben Janus VI'ın yöneticisi Kontrol Şefi Vanderberg'le görüşmek için ışınlandık.
Мистер Спок, доктор МакКой и я спустились, чтобы встретиться с главным инженером Вандербергом, главой Януса 6.
Madencilik zor olmasaydı, Janus VI binlerce gezegene maden üretirdi.
Если бы условия добычи не были такими сложными, Янус 6 смог бы обеспечить минералами тысячи планет.
Beta VI kolonisi malzemelerini istiyor.
Колонии Бета-VI нужны их поставки.
Programa uygun olarak 904 bölgesinde ilerliyoruz.
Входим в сектор 904 согласно графику. Бета-VI в восьми днях пути.
- Beta VI kolonisi için rota çiz.
Курс на колонию Бета-VI.
- Beta Vl kolonisi inişe izin veriyor.
Колония Бета-VI разрешает приближение.
Papa VI. Paul 9 : 27'de geldi...
Папа Римский Пол VI прибьл сюда утром в 9 : 27.
- VI numara.
Номер 6.
Gezegen VI'dan yüksek düzeyde enerji faaliyeti.
Капитан, высокий уровень энергии на шестой планете.
Gezegen VI buzullaşmış mı demiştin?
Шестая планета под ледниками, говорите?
Bir iniş ekibi Gezegen VI'ya gidiyor.
Я спускаю десантный отряд на шестую планету.
- Hatırlarsınız Janus VI'da...
Помните на Янусе-6, силиконовые существа...
- Merhaba, Vi Hala Tim.
Привет, тетя Ви. Тим.
VI - KEFARET OLARAK BİR KURBAN
ИСКУПИТЕЛЬНАЯ ЖЕРТВА
Kaptan! Voyager VI o zaman kara delik denen bir şeyin içinde kaybolmuştu.
Капитан, Вояджер 6 исчез в так называемой черной дыре.
Bir kelimesiyle elektriği salmak için hazır kıta bekleyen, bir milyon silahlı yıldız savaş gemisi varken, kırmızı mücevherli savaş şortu giyen VI'hurgların kumandanı, yeşil, tatlı bir buhar bulutu içinde, karşısında çömelmekte olan G'Gugvunt liderine dik dik bakarken,
Над столом переговоров повисла напряженная тишина, пока командир Вл'хургов, облаченный в красные инкрустированные боевые шорты, пристально разглядывал сидевшего на корточках напротив него лидера Г'гугвунтов, окутанного облаком зеленого, приятно пахнущего пара.
Malesef, VI'hurg dilinde bu hayal edilebilecek en büyük hakarete denk geliyordu, ve bunun karşılığı sadece çok büyük bir savaştı!
К сожалению, на наречии Вл'хургов, это было самое ужасное оскорбление, которое только можно вообразить и ответом на него могла быть только ужасающая война!
Birçok ırk bir çeşit Tanrı tarafından yaratıldığına inandılar, ama Viltvodle VI gezegeninden Jatravartid insanları, tüm evrenin
Многие цивилизации верят, что Вселенная появилась по воле того или иного божества, однако народ джатравартидов, населяющий планету Витриоль-6, верует, что Вселенная вылетела из носа
Malesef, Büyük Yeşil Arkleseizure teorisi Viltvodle VI dışında pek kabul edilen bir teori değildi, ve bir gün, boyutlararası süper zeki bir ırk, Hayat, Evren ve Her şey hakkındaki evrensel sorunun cevabını bulabilmek için
Однако теория Великого Зеленого Апчхибуздравия не была должным образом оценена за пределами Витриоль-6, и вот в один день раса сверхразумных пан-пространственных существ построила гигантский супер-компьютер, названный Глубокомысленный, чтобы вывести раз и навсегда
İspanya'da Viıgo'dan erzak ve yakıt alacağız.
Итальянская база в Средиземном море. Топливо и провизию получим в Виго.
HAYATIN ANLAMI 6. BÖLÜM
Смысл жизни Часть VI :
Uzay acil durum Vi InterGal-Com-Net.
Сигнал бедствия Вай ИнтерГал-Ком-Нэт.
Papa 6.Paul, İtalyanca ayin düzenlemiş. Acaba neden?
"Папа Павел VI отслужил мессу на итальянском".
Herkese açık. VI. George'u kutlayalım ancak sizin Bayan Simpson için üzüldüğümü söylemeliyim.
Вы все приглашены на празднование коронации Георга VI, хотя мне жаль вашу миссис Симпсон.
Vatikan bu gün bir basın açıklaması yaptı... buna göre Papa Vl Paul Pazar vaftizini iptal etti. Bunun nedeni de Papa'nın hasta olması
Bатикан объявил сегодня, что папа Павел VI отменил воскресное благословение... по причине плохого здоровья.
- Mutlu Noeller, Vi. - Mutlu Noeller, George.
- С Рождеством, Вайолет.
Emredildiği gibi Altair VI'a gidin.
Вопрос закрыт.
Beta VI sekiz gün uzakta.
- Что там, м-р Спок?
Vi?
Ох, всё всегда не то.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]