English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Y ] / Yemekte ne var

Yemekte ne var translate Russian

121 parallel translation
- Akşama yemekte ne var?
Газировки? На какие деньги?
- Yemekte ne var?
- Доброй ночи.
Akşama yemekte ne var?
Что сегодня на ужин?
- Yemekte ne var?
- И что у нас на ужин?
Yemekte ne var?
Что едим?
Yemekte ne var?
А что на обед?
- Yemekte ne var?
- Что на обед?
Ama bir kere neyin olup bittiğini farkedince şey, ben onları kandırdım. Bu arada, yemekte ne var?
- как насчет обеда?
- Yemekte ne var?
- Что у нас на ужин?
Yemekte ne var?
- ( школьный звонок ) - Что на ужин?
Yemekte ne var?
Что с ужином?
"Akşama yemekte ne var?"
"Что на ужин?"
Pekala, yarın akşam yemekte ne var?
Итак, что завтра вечером в меню?
Yemekte ne var?
Что на ужин?
Yemekte ne var?
" Что на ужин?
Yemekte ne var?
Ну, кто на ней играет?
Ee, Yemekte ne var?
И что на ужин?
Anne, yemekte ne var?
Привет, мам, что на обед?
Yemekte ne var?
Что будет на обед?
Yemekte ne var?
О, да, детка!
Yemekte ne var peki?
Что там на счет ужина?
Ah, Kitty, uh, yemekte ne var?
А, Китти, э-э, что на обед?
Yemekte ne var, Jen?
Джен, что у нас на ужин?
- Pekala, yemekte ne var?
А чем бы перекусить?
Yemekte ne var?
Что сегодня на ужин?
Bu akşam yemekte ne var?
- Я пришла за его ужином.
Yemekte ne var?
- Что на ужин?
- Yemekte ne var?
Что у нас на ужин?
Bil bakalım, yemekte ne var?
Хочешь угадать, что на обед?
Pekala, yemekte ne var?
Итак, что на обед?
Bugün yemekte ne var, Biberiye? " deyip duruyor.
Что сегодня в меню, Розмарин?
- Akşama yemekte ne var?
- Что у нас на ужин?
Akşama yemekte ne var, ya da fırtınadan sonra deniz soğur mu...
О том, что у нас было на обед или холодное ли море после бури.
Joon-myung, yemekte ne var?
Слышь, Чжун-мён, а что у нас на ланч?
Yemekte ne var?
- Паста со шпинатом... и сардины. - Что у вас на обед?
Baba, yemekte ne var?
Что у нас на обед?
Yemekte ne var?
Что у нас на ужин?
- Yemekte ne var?
Что ты приготовила на ужин?
Yemekte ne var?
Как кормят?
Yemekte ne var hayatım?
Что на ужин?
Yemekte ne var?
Что сегодня на обед?
- Yemekte ne var?
- И что у нас сегодня на ужин?
Jack bugün yemekte ne var?
Что у нас сегодня, Джек?
Yemekte ne var?
- Что на обед?
Yemekte ne var, gorgeous?
- Что на обед, красавица?
- Ne var yemekte?
- Что едите?
Yemekte ne var Frank?
И что у нас на ужин, Фрэнк?
Bugün yemekte ne var? Yarın yiyecek miyiz acaba?
А будем ли мы есть завтрак?
Yemekte ne var?
Привет, что сегодня на обед?
Yemekte ne var?
Что у нас на первое?
Hey, yemekte ne var?
Привет, что на ужин?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]