Öldürmedim translate Russian
2,227 parallel translation
Yemin ederim, efendim....... Symchay'i ben öldürmedim.
Я клянусь вам, сэр, я не убивал Симчей.
- Bacım ben kimseyi öldürmedim.
Я никого не убивал. Вставай!
Hayır, öldürmedim.
Нет, я не убивал ее.
Ben kimseyi öldürmedim. Ve senin, çok uğraştığımız meclisi yıkmana izin vermeyeceğim.
Я никого не убивала и я не позволю тебе уничтожить двор и всё, над чем мы работали.
Onu ben öldürmedim.
Я его не убивал.
Doğruyu söylüyorum, onu ben öldürmedim.
Это правда, но я его не убивал.
Kimseyi öldürmedim.
Я никого не убивал.
Ben öldürmedim!
Это не я!
Onun kesinlikle ben öldürmedim.
Ну, я точно не убивал его.
Onu ben öldürmedim.
Я не убивал его.
- Ben öldürmedim.
- Я не убивал её.
- Onu öldürmedim.
Я не убивала ее.
Onu ben öldürmedim ama.
Но я не убивал ее!
Onu ben öldürmedim.
Слушайте, я не убивала её.
- Ben öldürmedim.
Я его не убивал.
Karımı ben öldürmedim.
Я не убивал свою жену.
O bagajdaki FBI ajanını ben öldürmedim.
И я не убивал того федерала в багажнике.
Seni arabandayken öldürebilirdim, Danny ama öldürmedim.
я мог бы убить теб € тогда в машине, ƒэнни. Ќо не убил.
Ama onu ben öldürmedim.
Но я не убивал ее.
Onu ben öldürmedim.
Я ее не убивала.
- Callie'yi ben öldürmedim.
Я не убивал Кэлли.
- Ben kimseyi öldürmedim.
– Я никогда не убивал людей.
Stills'i ben öldürmedim ama üzerime kalacak.
Я не убивал Стиллса, но я все равно сяду за это.
Rebecca'yı ben öldürmedim.
Я не убивала Ребекку.
Eşimi ben öldürmedim, bana inanıyorsun değil mi?
Я не убивал своей жены, и вы мне верите, да?
Karımı ben öldürmedim ve siz bana inanmıyorsunuz, değil mi?
Я не убивал свою жену, и вы мне верите, да?
Bakın, onu ben öldürmedim.
Я не убивала ее.
Deanna'yı ben öldürmedim.
Я не убивала Дианну.
Bak, onu ben öldürmedim.
Я его не убивал. Знаю.
Fakat ben kimseyi öldürmedim.
Но я никого не убивал!
- Kathleen'i öldürmedim.
Я не убивал Кэйтлин.
Onu ben öldürmedim.
Я её не убивал.
- Kathleen'i öldürmedim.
Я не убивал Кейтлин.
Ama oyunda da ben öldürmedim. 18.00. Dün gece gerçekten öldürülmesinden yaklaşık üç saat öncesine denk geliyor.
6 вечера, это почти за 3 часа до того как он был убит прошлой ночью...
- Binbaşıyı ben öldürmedim.
Я не убивал коммандера.
Ben öldürmedim onu.
Я не убивал ее.
Onu öldürmedim, bu bir bayıltıcı silah.
Да не убил я ее, это пистолет с транквилизатором.
Başka tekne yakmadım ben. Kimseyi öldürmedim.
Я никого не убивал.
Öldürmedim.
Поджигал ли я лодки?
Evet, kurtuldum Carl vücudunun, ama onu öldürmedim.
Да, я избавился от тела Карла, но я его не убивал.
- Onları ben öldürmedim.
Это не мои преступления.
Ben Mia'yı öldürmedim.
Я не убивал Мию.
Onu ben öldürmedim!
Я не убивал её!
Onu ben öldürmedim.
Я не убивал ее!
Kurşun atar gibi odun atıyor. Hadi ama ya. Seni ben öldürmedim.
Да ладно тебе, мужик, не я же тебя прикончил.
Ben kimseyi öldürmedim.
Я никого не убивал.
Hayır, onu ben öldürmedim.
Нет, я... я не убивал его.
Evet ama ben öldürmedim.
Ну, я его не убивала.
- O kadını ben öldürmedim.
Я не убивала ту женщину.
Becca'yı öldürmedim.
Я не убивала Бэкку.
- Onu ben öldürmedim.
Да.
öldürdü 16
öldürdün 19
öldür 344
öldürecek 16
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürülmüş 50
öldürdüm 50
öldürdün 19
öldür 344
öldürecek 16
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürülmüş 50
öldürdüm 50
öldürecekler 16
öldürüldü 143
öldür beni 219
öldüreceğim seni 65
öldürme 33
öldürürler 23
öldürün 218
öldürürüm seni 23
öldürürüz 20
öldürdüler 18
öldürüldü 143
öldür beni 219
öldüreceğim seni 65
öldürme 33
öldürürler 23
öldürün 218
öldürürüm seni 23
öldürürüz 20
öldürdüler 18