Öldürüldü translate Russian
4,052 parallel translation
Yüzbaşı, kurbanınız bunun yüzünden öldürüldü.
Капитан, ваших жертв убили из-за этого.
- Neden bunun için öldürüldü?
И зачем кому-то убивать из-за этого?
İhtimal 2, elmas şeklinde zehirli ok atabilme özelliğine sahip bir Marvel karakteri olan Diamondback tarafından zehirlenerek öldürüldü. - 3. ihtimal- -
Вариант номер два... ее убил герой комиксов, Гремучая змея, который бросается отравленными дротиками в форме алмазов.
Kocam öldürüldü.
Мой муж был убит.
Doğruyu ortaya çıkarmak istedi ve bunun için öldürüldü.
Она хотела раскрыть правду, и её убили за это.
Öldürüldü.
Он был убит.
Yani sizce şehrin evliyası kendisini tanıyan biri tarafından mı öldürüldü?
Думаете, что "Городского святошу" прикончил тот, кого он знал?
- Çünkü arkadaşınız öldürüldü.
Потому что вашего друга убили.
İkisi de size bunu yapan kişi tarafından öldürüldü.
Да, их убил тот, кто сделал это с Вами.
Hannah'ın ayaklarında annesinin kanı vardı. İlk olarak anne öldürüldü. Tam burada.
Да, у 9-летней Ханны на ногах была кровь матери, поэтому мы считаем, что мать убили первой прямо там.
- Edwin Borstein öldürüldü.
Эдвин Бурштейн был убит.
Bu şüphesiz onun günahları sonucunda oldu ve başkası tarafından öldürüldü.
Вне всяких сомнений, из-за множества совершенных грехов, и он был убит чужой рукой.
Size yalvarıyorum, Majesteleri, bu genç adam öldürüldü.
Прошу прощения, ваше Высочество, но этот молодой человек был убит.
Tanıklık edecek kadar yaşasaydı pisliğine bulaştıracağı kişiler tarafından öldürüldü.
И был убит теми, на кого он работал, пока не начал говорить.
Geçici nezarethaneye götürüldüğü sırada Dedektif McBride bilinmeyen bir saldırgan tarafından vurulup öldürüldü.
Во время перевозки в следственный изолятор детектива МакБрайда застрелили неизвестные нападавшие.
Paul Reeves, Jared Stone'un ona söylediği şey yüzünden öldürüldü ki bu da Jared'in şu anda gerçekten tehlikede olduğunu gösterir.
И Пола Ривза убили из-за того, что сказал ему Джаред Стоун. А это значит, что он может быть в опасности.
Öldürüldü.
Убита.
Bugün Long Beach'teki bir otelde öldürüldü.
Его убили сегодня у отеля в Лонг Бич.
Bay Chapman bugün öldürüldü.
Мистер Чапман сегодня был убит.
Benim oğlum öldürüldü, Andy.
Моего сына убили, Энди.
Burada oturan adam öldürüldü.
Мужчину, который тут жил, убили.
Randall, şehre dönmenden kısa bir süre sonra öldürüldü.
Рэнделл был убит вскоре после того, как вы вернулись в город.
O bunu giyinikken öldürüldü.
Он был убит, когда был одет в неё.
Bir adam öldürüldü.
Мужчина был убит.
Bunu soruyorum çünkü o çeşit bir maviyle boyalı bir duvar var. Buradan çok uzakta değil, ve bebeklerden bir tanesi dün gece orada öldürüldü.
Я... спрашиваю только потому, что в такой оттенок синего разрисована стена в переулке, недалеко отсюда, в котором прошлой ночью была убита одна из кукол.
Ne zaman öldürüldü?
Когда он был убит?
Üzgünüm. Şimdi bu adam öldürüldü Nelson Kern.
Вот, этот мужчина был убит, Нельсон Керн?
Jimmy Turelli vahşice öldürüldü.
Джимми Турелли был жестоко убит.
İnsanlar öldürüldü.
Были убиты люди.
Dönenlerden iki adam, tekrar tekrar öldürüldü.
Тех двоих вернувшихся, убивали снова и снова.
6 ay sonra eski Lord bir düelloda öldürüldü.
Шесть месяцев спустя бывший лорд был убит на дуэли.
Bakın sonunda ne oldu, Central Park'ta boynundan bıçaklanarak öldürüldü.
И куда это его привело... убит, заколот в шею в Центральном парке.
Trey kanıtları gizlemeye çalışırken öldürüldü.
Нет, тут аннулирование из-за противозаконных действий. Трея убили, пытаясь избавиться от доказательств.
Mücevherler çalınmadıysa, Eva Braga neden öldürüldü?
Если драгоценности не крали, зачем убивать Еву Брагу?
Bank öldürüldü.
Бэнкс был убит.
5'e 1 "Bu adam öldürüldü!" diyecek.
Пять к одному, что он скажет, что его убили.
Bu adam öldürüldü!
Этого человека убили! Нечестно.
Izzy, piyano teli olduğunu düşündüğüm bir şeyle öldürüldü.
Я думал, что Иззи убили с помощью струны из пианино.
Onlar çok zordur. Belki bu yüzden öldürüldü.
Может поэтому его и убили.
Brooks öldü. Öldürüldü.
Брукс мертв.
Ailen stringlerle mi öldürüldü?
Аэрозоль убил твоих родителей?
Bu hafta iki adam öldürüldü çünkü birisi kütüphaneden projeyi bozabilecek bir harita çalmaya çalıştı.
Два человека были убиты на этой неделе, потому что кто-то пытался украсть карту из библиотеки, которая способна пустить под откос этот проект.
Bu süreden ne kadar zaman sonra öldürüldü?
Через сколько после этого разговора Трей Вагнер был убит?
Birçok insan öldürüldü.
Потому что люди гибнут.
Lance, Jason Bourne'un İspanyol versiyonu olduğu için öldürüldü. Neden Castle?
Лэнса убили, потому что он - испанский Джейсон Борн.
Muhafızlar ve hizmetçiler öldürüldü, ve bunu bizi zayıf göstermek için yaptılar.
Стража и слуги были убиты, и они проникли внутрь, потому что думали, что мы уязвимы.
Mary'nin odasının dışında öldürüldü.
Был убит вне покоев Марии.
- Bir polis öldürüldü.
- Убили полицейского.
Oğlum Ethan, onun yüzünden öldürüldü.
Мой сын Итан погиб из-за нее.
Biri Polonya'da öldürüldü.
Один погиб в Польше.
Aubrey, gerçek Eva Braga'yı tanıdığı için öldürüldü.
Обри убили, потому что он знал настоящую Еву Брагу.
öldürüldü mü 54
öldürdü 16
öldürdün 19
öldür 344
öldürecek 16
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürülmüş 50
öldürdü 16
öldürdün 19
öldür 344
öldürecek 16
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürülmüş 50
öldürecekler 16
öldürdüm 50
öldür beni 219
öldürmedim 32
öldürme 33
öldüreceğim seni 65
öldürürler 23
öldürün 218
öldürürüm seni 23
öldürürüz 20
öldürdüm 50
öldür beni 219
öldürmedim 32
öldürme 33
öldüreceğim seni 65
öldürürler 23
öldürün 218
öldürürüm seni 23
öldürürüz 20
öldürdüler 18
öldürmeyeceğim 18
öldürmek mi 50
öldürme beni 25
öldür onları 68
öldürün beni 29
öldürmek için 25
öldüreceğim onu 25
öldürün onu 203
öldürün onları 56
öldürmeyeceğim 18
öldürmek mi 50
öldürme beni 25
öldür onları 68
öldürün beni 29
öldürmek için 25
öldüreceğim onu 25
öldürün onu 203
öldürün onları 56