English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ Ö ] / Öldürürler

Öldürürler translate Russian

898 parallel translation
- Seni öldürürler!
- Ты погибнешь!
Beni öldürürler. - Başaracağını umacağız.
- Ну, мы будем ругать вас на счастье.
- Sizi kesinlikle öldürürler.
- Они вас достанут. - А мы - их.
- Direnmeye kalkarsanız bizi öldürürler.
- Если вы будете сопротивляться, нас убьют.
Yine de beni öldürürler.
Они все равно убьют меня.
Terry, seni de öldürürler.
Терри, тебя убьют.
Bizi gördükleri ilk an öldürürler!
Они убьют нас!
Hepimizi öldürürler. Anne karnındaki doğmamış bebekleri bile öldürürler!
Hас вырежут всех, вплоть до младенцев в утробах!
Eğer Komançilere saldırırsak, onları öldürürler.
Нападём на их лагерь, и они убьют их.
Onlara saldırırsak, kızı öldürürler!
Если мы атакуем, они её убьют.
Eğer onsuz gidersem beni öldürürler.
Если я не отдам им это, они убьют меня.
Yakalanacak olursak, bizi de öldürürler.
{ C : $ 00FFFF } Если они нас поймают, то убьют.
Salak! Dikkatli olmazsak bizi öldürürler.
Если мы пойдём напролом, они нас застрелят.
Bir de psikopat hırsızlar vardır. Kasayı yeterince hızlı açmadı diye benzincide çalışan görevliyi öldürürler.
Еще есть вооруженный до зубов хулиган, пацан, который убивает кассира на АЗС, потому что тот не может открыть кассовый аппарат достаточно быстро.
- Öldürmeyi reddettiği için öldürürler onu, değil mi?
- Они убивают его за отказ убивать, не так ли?
Bizi öldürürler.
ќни бы убили нас.
Can yakıp, öldürürler.
Дерутся, убивают...
Ne istiyorsun? Kalırsak bizi de öldürürler. Hem buraya bunun için gelmedik.
Чего ты хочешь, чтобы нас перебили вместе с ними?
Umarım seni öldürürler.
Надеюсь, они убьют тебя! Ты слышишь меня?
Seni görürlerse. öldürürler.
- Они тебя увидят и убьют.
Bunu yaparsak, bizi öldürürler.
Ты спятил? Они убьют нас за это.
- Bizi öldürürler.
- Нас убьют.
Evet, bu dinsizler çalabildiklerini çalar, geri kalanını öldürürler.
Да, эти язычники крадут все, что могут, а что останется - убивают.
Seni öldürürler.
Они убьют вас.
- Bizi öldürürler. - Hayır.
- Они убьют нас.
Beni öldürürler.
Они меня убьют, если я скажу.
Yeteri kadar paranız yoksa, muhtemelen sizi öldürürler.
Если денег не хватит, вероятно, они вас убьют.
Parayı götürmem için 4 : 00'e kadar vakit verdiler. - Ödemezsem beni öldürürler.
Они сказали придти с деньгами до 4 часов.
Altı ay sonra bu iş biter, tekrar başladığım yere dönerim, geceleyin gelip gettoda yaşayan, kara kıçından borç akan, beni, Caroline'i ve çocukları öldürürler.
Через шесть месяцев после того как это закончиться я вернусь к тому с чего начал, живя в гетто, в долгах по задницу, гадая в какую ночь они придут и убьют моих детей, Кэролайн и меня.
- Konuşmazlar, öldürürler seni!
- Позволь мне проехать! Да они и разговаривать не будут, тебя просто убъют!
Yani, yoksa beni öldürürler.
Они меня убьют, понимаешь?
Eğer buna bir son vermezsen seni öldürürler.
Если ты не закончишь, они тебя убьют.
Seni öldürürler!
Да они тебя убьют!
Ayrılmasalar birbirlerini öldürürler.
они бы убили друг друга, если бы могли.
- Bizi öldürürler.
- Доиграешься, что нас замочат.
Bizi kesin öldürürler.
Как бы они не испортили нам всё дело.
Onu öldürürler!
Они убьют его!
Gidersem öldürürler.
Потому что меня убьют, если я там покажусь.
Bu durumda gerektiğinden daha çok insanı öldürürler işte.
Это когда убивают куда больше людей, чем нужно.
Bunu söyleyen adamlar sana ulaşmak için birbirlerini öldürürler.
Народ в лепешку расшибется,... чтоб до тебя добраться.
- Şaka yapıyor. - Sonra onu sokarak öldürürler.
А мы будем смотреть, как они его изжалят до смерти!
Bizi öldürürler.
Они нас убьют.
O zaman beni kesin öldürürler.
После такого меня тем более грохнут.
Ve beni de öldürürler.
И меня убьют тоже.
Sakın yapma, seni öldürürler.
Нет, они убьют тебя.
Batı'da İmparatorları nasıl öldürürler?
Как убивают императоров на Западе?
- Sizce beni öldürürler mi?
- Как думаете, меня убьют?
Hayır, seni kovarlar ve öldürürler.
Вот если бы все люди собрались и подняли крик... О, Томми, тебя вышвырнут.
Buldukları her gringoyu öldürürler.
Они убивают любого гринго, которого видят на своем пути.
- Beni öldürürler.
- Нет, не убьют.
Sizi görürlerse öldürürler.
Увидят - убьют.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]