Öldüreceğim onu translate Russian
743 parallel translation
Şimdi ne olduğunu anlatacaksın. Öldüreceğim onu!
Скажи, что случилось?
Öldüreceğim onu!
Я убью её!
Öldüreceğim onu!
Я убью ее, черт подери!
Bir daha bana "Mutlu Noeller" diyen olursa onu öldüreceğim.
Я убью следующего, кто скажет мне : "С Рождеством".
Bana şatosuna nasıl gideceğimi söyle. Gidip, onu öldüreceğim.
Скажи мне, как добраться до его замка и поеду туда, и убью его.
Onu öldürür öldürmez seni de öldüreceğim. Hemen.
Я скорее убью тебя, как убил его.
- Seni öldüreceğim! - Bırakın onu!
Я убью тебя!
- Onu öldüreceğim!
- Я убью ее!
Onu öldüreceğim!
Я убью его!
- Eğer onu bulursam öldüreceğim.
Я убью его, если найду.
Onu öldüreceğim, onu öldüreceğim!
Я убью его. Убью.
Hayır. Önce onu öldüreceğim. Ya da seni.
Скорее я убью его... а ещё лучше тебя.
Yemin ediyorum onu öldüreceğim!
Клянусь, ему не жить!
Eğer Tayuya geri dönerse, onu öldüreceğim.
Если Тайя подведёт, я убью её.
Rodrigo ile dövüşecek misin yoksa? Dövüşmeyeceğim ama onu öldüreceğim!
Это не вопрос мужества.
O da ölecek. Onu öldüreceğim.
- Я убью его.
Onu öldüreceğim.
- Я ей покажу! - Нет!
Onu kendi ellerimle öldüreceğim.
Я убью его своими руками! Убью!
Onu öldüreceğim.
Я разорву её.
Söyle onu öldüreceğim!
Я убью его!
Peki, bu onu öldürmezse, ben öldüreceğim!
Ну если это его не убьет, его убью я!
Onu bu baltayla öldüreceğim!
Убью я его сейчас этим топором!
Yarın gece, onu öldüreceğim eğer senin müzik aletinin sesini duymazsam.
Прошлой ночью, я бы убил его если бы не услышал, как ты играешь на своем кото.
Onu öldüreceğim.
Я убью ее.
Yine de onu bulup öldüreceğim.
... но хочу найти его и убить.
Onu öldüreceğim.
Я сделаю это.
Onu öldüreceğim!
- Я убью ее!
Onu öldüreceğim!
- Гарольд!
Onu öldüreceğim!
Бей ее, бей ее, дедушка.
- Gidip, onu öldüreceğim.
- Тогда я вернусь и убью его.
Onu ben öldüreceğim.
Я пойду, убью его.
Onu öldüreceğim.
И я собираюсь его убить.
Onu öldüreceğim.
Я его убью.
Onu, bir 44'lük Magnum'la öldüreceğim.
Я убью ее. Застрелю из пистолета.
Benim bir 44'lük Magnum'um var. Onu o silahla öldüreceğim.
Я застрелю ее из Магнума 44.
Onu ellerimle öldüreceğim!
Я ей кишки выпущу!
Onu öldüreceğim.
ха том сйотысы.
Onu öldüreceğim.
ха том сйотысы!
Ama o kardeşimi öldürdü, ben de onu öldüreceğim!
Но он убил моего брата и я должен убить его!
Onu öldüreceğim! Dur.
Я мог бы её убить!
O çocuk bu eve gelirse, onu öldüreceğim.
Если он вернётся снова, я убью его!
Onu öldüreceksin Jake. - Seni öldüreceğim.
Джейк, слезь с него!
Onu kendi ellerimle öldüreceğim.
Я сама его убью.
Yaşlı olan her ne kadar bilinçli bir şekilde sorun çıkartmadan dursada, nihayetinde onu boğarak öldüreceğim.
Старуха должна быть в сознании, вне знависимости от того что мне хотелось задушить ее после всего этого.
Tamam, o halde. Onu senin için ben öldüreceğim!
Тогда я сама ее убью!
Onu öldüreceğim.
Я убью его.
Zaten onu öldüreceğim.
Я его всё равно убью.
Onu öldüreceğim.
Что он делает с Бобби! Эй, не трогайте меня! Я разукрашу твою морду!
Baba, o zaman onu öldüreceğim!
Всё это лишь для моего удовольствия.
Hem onu neyle öldüreceğim ki?
Ну, и чем же я его убью?
Hayır, onu öldüreceğim!
Пустите, я убью этого гада!
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onun için 179
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onun için 179
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onun da 23
onu sevdim 104
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onun da 23
onu sevdim 104