Нибудь хорошее traducir inglés
429 traducción paralela
Сыграй нам что-нибудь хорошее.
Play us something nice.
У вас есть какое-нибудь хорошее?
Do you have anything nice?
Я просто хочу, купить что-нибудь хорошее.
Well, I just want to buy something nice.
- Окажи что-нибудь хорошее.
- Say something nice.
Однажды я всех удивлю - напишу что-нибудь хорошее.
- One day I'll write something good.
Сделай хоть раз что-нибудь хорошее.
For once, do something good.
Я привел тебя сюда, попытался сделать что-нибудь хорошее,...
I bring you to a place like this, try to do something nice...
Иначе, она бы хотела сделать что-нибудь хорошее для Пита, а не то, что удобно для нее.
If she did, she'd want to do what's best for Pete, and not what's easiest for her.
Скажи что-нибудь хорошее.
Say something nice.
- Скажи ему что-нибудь хорошее.
Say something nice to him
Скажи ему что-нибудь хорошее.
Say something nice to him.
Что-нибудь хорошее?
Something good?
Хоть один раз сделай что-нибудь хорошее для другого.
So for once, do something for someone else.
Скажи им что-нибудь хорошее.
Say something pretty...
Но обязательно, что нибудь хорошее и дружеское.
But friendly, very friendly.
Скажите что-нибудь хорошее.
Tell me something good.
ћы можем вз € ть в рот что - нибудь хорошее.
We deserve a little extra treat tonight.
Папа всегда приносил с собой что-нибудь хорошее.
Daddy always brings something good with him.
У меня не было времени сделать для неё что-нибудь хорошее!
There wasn't time to do much for her!
Мама сказала, чтобы я купила себе что-нибудь хорошее
Mother said I was to buy myself something nice
Иногда и что-нибудь хорошее делаем.
We do some good, all together.
Может, он хотел сделать что-нибудь хорошее? Вот и нашел девушку, которой нужна была помощь.
Maybe he wanted to do something kind... and he found that girl... who needed help.
Вы имеете в виду что-нибудь хорошее?
You mean anything good?
Сыграйте что-нибудь хорошее.
Give us something good.
Не знаю как это объяснить но мне кажется, люди счастливы только тогда, когда они делают что-нибудь хорошее.
I don't know how to explain it but I think people are happiest when they do something truly good.
Не знаю, почему всякий раз, когда я хочу сделать что-нибудь хорошее, у меня выходит самое плохое...
I don't know why everytime I want to do something good..
Что-нибудь хорошее?
Anything good?
Есть что-нибудь хорошее?
- What's the scoop, ace?
Я надену что-нибудь хорошее.
I'll wear something nice.
Только, если что-нибудь хорошее.
Only it it's something good.
Делаешь что-нибудь хорошее усердно работаешь, тренируешься, и очень плохо пахнешь.
Do something good hard work, exercise, you smell very bad.
Чарльз, прочитал что-нибудь хорошее?
Charles, you read any good books lately?
Скажи им что-нибудь хорошее с этой прекрасной земли, которая меня приютила!
And tell them something nice about this beautiful country which is hosting me.
Или когда они берут и искажают какое-нибудь хорошее слово, превращая его в название машины.
Or when they try and mangle a positive word into a car name.
Хочу сделать что-нибудь хорошее для человечества.
I wanna do something good for humanity.
Может вспомним что-нибудь хорошее?
Leave some memories, Ok?
Я просто хотел, чтобы ты вспомнил обо мне что-нибудь хорошее и не держал на меня зла
I wanted to give you a nice memory so you'd know I wasn't always such a terrible guy.
А обратить ее во что-нибудь хорошее.
You turn it into something positive.
- Представляли себе что-нибудь хорошее?
- The imaging exercises?
- Скажи что-нибудь хорошее.
- Say something nice.
- Что-нибудь хорошее.
- Something nice.
Потом происходит что-нибудь хорошее.
Something good always happen after.
Здесь. Так, хорошо ребята, как попросил капитан сыграем что-нибудь хорошее и веселое, чтобы не было паники.
Like the Captain said, nice and cheery so there's no panic.
Может кто-нибудь принесёт генералу Людендорфу, хорошее, удобное кресло?
Would somebody get General Ludendorff a nice, comfortable chair?
Я бы хотел поселиться где-нибудь загородном доме, найти хорошее место для охоты.
I often wonder what it would be like to retire to the country. Have a nice little place with a few acres of shooting.
Что-нибудь очень хорошее, но не слишком дорогое.
Something very good but not too expensive.
Но ведь должно же быть в нём хоть что-нибудь хорошее.
There must be something good about him.
После того, как земля так долго пустовала, хорошее удобрение... и что-нибудь вырастет.
After letting the land lie fallow for so long, a good fertilizer... and anything will grow.
Если у меня будут какие-нибудь новости любые что-то хорошее что-то милое которыми я хотела бы поделиться с тобой или еще что-нибудь Я постучу четыри раза, хорошо?
If I have any kind of news of any kind something good something nice that I want to share with you or something I will knock four times, okay?
Всё хорошее... когда-нибудь кончается.
Everything that's good will pass.
Хорошее расположение послов может когда-нибудь помочь вам.
A friendly ambassador may be at the right place to help you.
хорошее настроение 21
хорошее 257
хорошее вино 39
хорошее место 171
хорошее было время 21
хорошее дело 42
хорошее решение 44
хорошее качество 17
хорошее начало 144
хорошее предложение 37
хорошее 257
хорошее вино 39
хорошее место 171
хорошее было время 21
хорошее дело 42
хорошее решение 44
хорошее качество 17
хорошее начало 144
хорошее предложение 37
хорошее имя 115
хорошее замечание 85
хорошее время 22
хорошее слово 28
хорошее чувство 26
хорошее прикрытие 17
хорошее или плохое 23
хорошее название 33
хорошее поведение 18
хорошее местечко 26
хорошее замечание 85
хорошее время 22
хорошее слово 28
хорошее чувство 26
хорошее прикрытие 17
хорошее или плохое 23
хорошее название 33
хорошее поведение 18
хорошее местечко 26
хорошее и плохое 19
хорошее шоу 34
хорошее предположение 22
нибудь еще 2776
нибудь ещё 1652
нибудь еще нужно 24
нибудь ещё нужно 17
нибудь 38083
нибудь еще знает 23
нибудь придумаем 720
хорошее шоу 34
хорошее предположение 22
нибудь еще 2776
нибудь ещё 1652
нибудь еще нужно 24
нибудь ещё нужно 17
нибудь 38083
нибудь еще знает 23
нибудь придумаем 720
нибудь в другой раз 273
нибудь придумаю 554
нибудь придумать 238
нибудь видел 386
нибудь вместе 104
нибудь поесть 580
нибудь другого 549
нибудь другим 221
нибудь получше 279
нибудь такое 240
нибудь придумаю 554
нибудь придумать 238
нибудь видел 386
нибудь вместе 104
нибудь поесть 580
нибудь другого 549
нибудь другим 221
нибудь получше 279
нибудь такое 240
нибудь случится 512
нибудь в другом месте 214
нибудь помочь 715
нибудь есть 646
нибудь знает 503
нибудь выпить 921
нибудь понадобится 487
нибудь принести 219
нибудь случилось 342
нибудь интересное 264
нибудь в другом месте 214
нибудь помочь 715
нибудь есть 646
нибудь знает 503
нибудь выпить 921
нибудь понадобится 487
нибудь принести 219
нибудь случилось 342
нибудь интересное 264