English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → español / [ N ] / Ne diyebilirim

Ne diyebilirim traducir español

2,621 traducción paralela
Ne diyebilirim ki?
¿ Qué puedo decir?
- Beni mutluluğa erdirdi. - Ne diyebilirim ki?
- Alisaste el camino a mi felicidad.
- Ne diyebilirim ki?
¿ Que te puedo decir?
Ne diyebilirim ki?
Bueno, ¿ qué puedo decir?
- Dikkat çekmemek? - Ne diyebilirim ki?
- Mantener un perfil bajo - ¿ Qué puedo decir?
Ne diyebilirim, kardeşim?
¿ Qué puedo decir, hermano?
Ne diyebilirim?
¿ Qué puedo decir?
Ne diyebilirim ki?
¿ Qué puedo decirte?
Ne diyebilirim?
Bueno, ¿ qué puedo decir?
- Ben ne diyebilirim?
¿ Qué le digo si me pide el dinero?
Ne diyebilirim ki, beni mutlu ediyorlar.
¿ Qué puedo decirte? Me hacen feliz.
Boş ver. Sana ne diyebilirim ki?
¿ Qué puedo incluso decirte?
Adora, üzgünüm. Ne diyebilirim?
Adora, lo siento. ¿ Qué puedo decir?
Ne diyebilirim?
¿ Qué más puedo decir?
Bana anlattığın şeyden sonra başka ne diyebilirim ki?
¿ Y qué más puedo decir luego de lo que me contaste?
Başka ne diyebilirim bilmiyorum.
Es maravilloso, Dick. Tengo que hablarte de algo.
Ne diyebilirim?
Y el sufrimiento humano está de moda.
Ne diyebilirim ki, Sam?
¿ Qué puedo decir, Sam?
Dört. Ne diyebilirim ki?
Cuarto. ¿ Qué puedo decir?
Evet, ve... hmm, evet. Ne diyebilirim?
Bueno eso y que Bueno eso.
Ne diyebilirim ki, çabuk yükseldim.
Qué puedo decir, despunté temprano.
Ne diyebilirim?
¿ Qué te puedo decir?
Ne diyebilirim ki?
Tal vez tuvieron ideas extras este año.
- Ne diyebilirim ki?
¿ Qué puedo decir?
Ne diyebilirim ki, sıkı bir salamım var.
Y yo siempre estoy muy caliente. ¿ Qué puedo decir?
- Ne diyebilirim?
- ¿ Qué dice?
Ne diyebilirim ki?
¿ Qué te puedo decir?
Ne diyebilirim ki?
¿ Cómo se entiende?
Kocan hakkında ne diyebilirim?
¿ Qué puedo decir de tu esposo?
Ne diyebilirim ki aşkım?
esla cabeza, a veces.
- Senin seçimin. Ben ne diyebilirim ki?
- Tu lo has elegido, que voy a decir.
Bilmem ki, ne diyebilirim.
No sé. ¿ Qué puedo decir?
- Ne diyebilirim ki...
- Bueno, ¿ qué puedo decir?
Ne diyebilirim ki?
Oye, ¿ qué puedo decirte?
Ben sana ne diyebilirim ki, Katie-Kate?
¿ Qué te puedo decir, Katie Kate?
Buraya gel. Ne diyebilirim ki?
Ven aquí. ¿ Qué puedo decir?
Ne diyebilirim ki?
¿ Qué puedo decir? .
- Ne diyebilirim ki?
- ¿ Qué puedo decir?
Ne diyebilirim ki!
¿ Qué puedo decir?
Ne diyebilirim bilmiyorum.
¿ Qué puedo decir?
Ne diyebilirim ki?
¿ Que puedo decir?
Sana ne diyebilirim ki, Jenny?
¿ Qué quieres que te diga, Jenny?
Ne diyebilirim ki?
¿ Qué puedo decir? ¿ Llamamos a la policía?
Ne diyebilirim ki, gecikmiş olmam, ölmenizden güzel sonuçta.
¿ Qué puedo decir? Mejor tarde que muerto.
Ne diyebilirim ki?
Oh, ¿ qué puedo decir?
Sana ne diyebilirim bilmiyorum, Charlie.
No sé qué decirte, Charlie. Es lo que el corazón quiere.
Yani, ne diyebilirim?
Es... ¿ cómo decirlo?
Ne diyebilirim ki?
¿ Qué puedo decir? ...
Ne diyebilirim ki?
- ¿ Qué puedo decir?
Peki sence ne zaman başladı? Bu tümörün büyüklüğüne göre, bir yıl kadar önce diyebilirim.
Mire, había sangre por todas partes, así que me asusté, la envolví en una manta y la llevé hasta el río.
Size güvenle, su götürmez bir şekilde kesin olarak diyebilirim ki şehir konseyi, bunu yapan vahşiyi ele geçirmek için gerekli olan ne kaynak varsa, sağlayacaktır.
Puedo decírte confidencialmente, inequívocamente y definitivamente, que el consejo de la ciudad proveerá cualquier recurso necesario para capturar al animal que hizo esto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]