English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ О ] / Очень красивый

Очень красивый traduction Anglais

624 traduction parallèle
У вас очень красивый дом.
It's really nice here at your place.
Красивый, очень красивый.
Nice, very nice. Nice, very nice.
Он очень красивый человек!
He is a good looking man!
Очень красивый вид... отсюда, из окна. Да, знаю.
It certainly is a beautiful view from over here at the window.
Очень красивый, прямо ваша копия.
Very handsome, looks just like you.
Ах, это очень красивый замок, Франк!
It's a very beautiful castle, Frank.
Не очень красивый.
It wasn't very amusing.
Правда, он очень красивый?
Isn't it wonderful?
Очень красивый.
Very pretty.
У вас очень красивый дом, Дженнифер.
I think you've got a pretty house, Jennifer.
Ничего подобного. Очень красивый молодой человек.
- You were a very handsome man.
У меня был кузен, красивый юноша,... очень красивый.
I had a cousin, a handsome young man. Yes, really handsome.
Он очень красивый мальчик.
He's a handsome little boy.
Ты очень красивый памятник.
A very nice monument...
В своих письмах он рассказывал в Мексико. Это очень красивый и очень большой Город. Значительно больший чем мой город.
In his letters, he said he lived in a big beautiful city,... much bigger than my home town.
- Очень красивый
Very nice!
- У Вас очень красивый дом.
Your home is very lovely.
Он очень красивый, и у него красивая улыбка.
He's very handsome, and he has a nice smile.
Ну, он очень красивый, но... ну ты понял.
I certainly think it's handsome, but, well, you do understand.
Он очень красивый и такой большой.
It's very beautiful and so large.
Вы хотите сказать, что он был очень красивый?
Would you say he was very handsome?
Очень красивый.
Very nice.
Это был очень красивый дом!
What a beautiful room!
Вот этот очень красивый.
That one's pretty.
И очень красивый.
He is very beautiful.
Он э... очень красивый, ведь так?
He's, er... very good-looking, isn't he?
Ты очень красивый.
You're so handsome.
Чокнутый, но очень красивый.
A bit bonkers, but quite a nice guy
Книги... рисунки... и очень красивый сад.
Books paintings and a very beautiful garden.
Очень красивый талисман.
It's a beautiful charm, though.
Очень красивый.
It's lovely.
Очень красивый и с большой бородой.
He was awfully good-Iooking, with a big beard.
- Очень красивый. Где купил? - У Robertsons.
I'm another person in the room.
И помимо того, что великий боец Вы ещё очень красивы, если не считать Вашего носа.
And besides being a great fighter you'd be handsome if it wasn't for that nose.
Они очень красивы.
You weren't nice to me.
Ваше лицо. Вы очень красивы, очень красивы.
It's all youth, all beauty.
- Вам 20 и вы очень красивы.
- You're 20, and you're pretty.
вы очень красивы я думаю
I mean... beautiful. Yes? You are very beautiful.
Я очень не хочу повторять очевидное, но... вы красивы.
I hate to repeat the obvious, but... you are beautiful.
Вы очень красивы, моя дорогая.
You're very lovely, my dear.
Очень красивый!
- It's lilac-colored.
- Вы очень красивы...
You're very pretty, if you don't mind me saying.
Да, и еще потому что Вы очень красивы.
Yes, and because you look so pretty.
Вы очень красивы в свете луны.
You're beautiful in the moonlight.
- Очень красивый, да
Very, very nice!
Каждое утро в 11 часов две дюжины роз для синьоры Эльзы. Они очень красивы!
They're very beautiful.
Ты хороший, красивый, милый и очень нежный.
Someone young, handsome, sweet, gentle.
Ты будешь жить и учиться в детском доме. Ташкент очень большой, красивый город.
You're going to stay and study in the orphanage.
Потому что и впрямь, по части достопримечательностей Москва город не очень-то... красивый.
Since it's true that, apart from the monuments it's not a city that's very beautiful.
И я уверен, что они все очень красивы.
And they must be all very beautiful.
Вы очень красивы.
you're very beautiful.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]