Простите ради бога traduction Portugais
54 traduction parallèle
Простите ради бога...
Lamento imenso, eu...
Простите ради Бога...
- Desculpe. - Mãe?
О, Боже, простите. Простите ради Бога!
- Oh, Jesus, lamento muito.
Я знаю, сэр, и простите ради бога.
Eu sei que queria, e peço muitas desculpas.
Простите ради бога, что не сказала, мистер Фербенкс.
Mas se eu lhe tivesse dito, que lamento muito, Sr. Fairbanks.
Простите ради Бога.
Sinto muito.
Простите ради бога.
Desculpe.
- Простите ради Бога.
- Desculpa!
Простите ради бога, не хотел кричать.
Peço desculpa.
Простите ради бога, мистер Уайзбергер.
Lamento, Sr. Wiseberger.
Простите ради бога.
Peço imensa desculpa.
Простите ради Бога.
- Pedimos imensa desculpa.
Простите ради бога.
Desculpem-me pela inconveniência.
Ради бога, простите.
Peço imensa desculpa.
Барон Фон Мюнхенфон Мюнхенхаузен, ради Бога простите.
Barão Lirasvonbrunkhaundmunchausen. Lamento.
Ради бога, простите.
- Desculpe.
Простите, ради бога, я не хотела быть грубой. Не беспокойся, Патти.
Perdoe-me, não queria ser vulgar, estava a falar de...
Простите ради бога.
Sinto muito... Sinto mesmo muito.
– Ты прав. Ты прав. Простите, ради бога.
- Sinto-me terrivelmente.
Простите бога ради.
Peço desculpa.
Простите ради бога.
Tome.
Простите, ради Бога.
Peço imensa desculpa.
Простите, ради Бога, но вы все приговорены к смерти.
Sinto muito, mas está condenado à morte.
Ради бога, простите! Я идиот!
Meu Deus, peço mil desculpas!
- Простите, ради бога.
- Lamento imenso.
Простите, ради бога, миссис Шах.
Peço imensa desculpa, Sra Shah.
Ради Бога, простите!
Peço imensas desculpas...
Мисс, ради бога, простите.
Desculpe.
Ради Бога, извините. Ох, простите.
Desculpe.
Простите, ради Бога! Уснули прямо здесь.
Estava a dormir... aqui...
Простите бога ради, я обозналась.
Peço imensa desculpa, pensei que fosse outra pessoa.
Простите меня ради Бога.
Desculpa qualquer coisinha.
Ради бога, простите.
Sinto muito. Estás bem?
- Простите меня, ради Бога.
- Desculpe.
Ой, простите ради бога.
Estou a ver. Lamento muito.
Простите меня ради бога.
Sinto muito.
Ой, простите ради Бога.
Lamento imenso!
Простите за откровенность бога ради : ведь он обобрал вас!
" Por amor de Deus, o homem tem vindo a roubar-te!
Простите, бога ради.
Lamento imenso por isto. O jantar está quase pronto.
Простите, ради бога.
Peço muitas desculpas.
Простите, ради бога.
Peço muita desculpa.
- Простите, ради Бога.
- Lamento imenso.
Простите, ради Бога, я не знал.
Eu sinto muito. Não fazia ideia.
Я не думал, что тут... я живу на... Простите, ради бога.
Desculpe-me.
Ой, Бога ради, простите.
Meu Deus, peço desculpa.
Ах, у тебя там работка? Ну, простите ради Бога.
Arranjaram um trabalho!
Ради бога, прошу вас, простите меня.
Céus, por favor. Desculpem, por favor!
Простите, бога ради.
- É assim que começa.
Простите ради Бога, я лишь пытался пошутить, но, похоже, не вышло...
Lamento muito. Sou... Estava a tentar...
- Простите, Бога ради.
Peço imensa desculpa.
Простите, милорд. Ради бога, простите.
Desculpe, Milorde, perdão.
ради бога 3571
богатый 97
богатая 52
богатство 83
богатей 31
богат 60
богатым 24
бога нет 66
богатые 47
бога 111
богатый 97
богатая 52
богатство 83
богатей 31
богат 60
богатым 24
бога нет 66
богатые 47
бога 111
богаты 20
богач 44
богата 23
богатства 16
богатые люди 21
богачи 41
бога ради 794
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
богач 44
богата 23
богатства 16
богатые люди 21
богачи 41
бога ради 794
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
прости за всё 46
прости за все 36
простите 48828
прости меня 6320
проститутка 296
просто так 717
просто 17614
проститутки 113
просто нет слов 19
простите меня 2486
прости за все 36
простите 48828
прости меня 6320
проститутка 296
просто так 717
просто 17614
проститутки 113
просто нет слов 19
простите меня 2486
простить 68
простите за ожидание 30
просто дыши 316
просто я 681
просто расслабься 429
просто сделай это 433
просто знай 230
простите за беспокойство 338
простите за опоздание 252
простите нас 254
простите за ожидание 30
просто дыши 316
просто я 681
просто расслабься 429
просто сделай это 433
просто знай 230
простите за беспокойство 338
простите за опоздание 252
простите нас 254