English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Т ] / Ть минут

Ть минут traduction Portugais

46 traduction parallèle
ќн только сказал, и через сорок п € ть минут мы отправились в кругосветное путешествие. ругосветное?
45 minutos após ele me informar... para partir para uma volta ao mundo.
" ерез дес € ть минут сюда приехали... констебли.
Partiu 10 minutos antes da polícia chegar.
— уббота. ¬ осемь тридцать четыре и восемь секунд. ќсталось дес € ть минут п € тьдес € т секунд, чтобы успеть в луб.
Está zangado comigo, e com razão.
ƒес € ть минут!
Dez minutos!
ѕ € ть минут, и € увижу что € могу сделать.
Cinco minutos, verei o que posso fazer.
ƒес € ть минут и нас здесь нет. " очно?
10 minutos e saimos daqui.
ѕредположим, нам остаетс € жить минут п € ть. ¬ едь вс € кое бьвает.
Imagina a seguinte situação, só temos 5 minutos de vida.
ѕ € ть минут назад ты мен € вожделела!
Cinco minutos antes querias-me saltar em cima. Loki!
я готов рассвирепеть, но через п € ть минут все будет уже не важно.
É frustrante, mas daqui 2 minutos já não terá importância.
Ќам осталось жить минут п € ть, гр € дет конец света. Tь обещала дать мне.
Dissestes que terias relações comigo se o mundo acabasse.
Если мы не вывезем Дессалина, они осудят его за 20-ть минут на пожизненное заключение или, возможно, хунта его казнит.
Se não o acolhemos, ele é condenado num julgamento de 20 minutos recebe prisão perpétua ou é executado pela junta.
√ оворит "везда-1." ерез п € ть минут буду в назначенном месте.
Aqui Star 1. Chego à vossa posição dentro de 5 minutos.
Ѕри п € ть минут тихо рыдала в уборной, но ее муж никогда не узнал,
A Bree chorou baixinho na casa de banho durante cinco minutos. Mas o marido dela nunca soube.
ќставь себе сдачу. " теб € примерно дес € ть минут ее потратить.
Fica com o troco. Tens 10 minutos para gastá-lo.
Ёто даст ему зар € д примерно на дес € ть минут.
Isto dará um pouco de vitalidade durante uns 10 minutos.
Он на 6-ть минут раньше.
Está 6 minutos adiantado.
" амечательно... за исключением ковыл € ни € в туалет каждые п € ть минут.
É óptimo... a não ser o bambolear para casa banho a cada cinco minutos.
- ѕошли! - ≈ ще п € ть минут.
- Mais 5 minutos.
ƒес € ть минут. ƒве на ходьбу, одна до ѕѕ, одна до бункера, шесть, чтобы уйти.
Dois para ir a pé, um para o ponto de controlo, um para o bunker, seis para sair.
я говорил с генералом п € ть минут назад.
Falei com o General há cerca de cinco minutos.
" ри минуты пока сгорел предохранитель, и п € ть минут дл € прибыти € пожарных.
Três minutos para o rastilho arder e cinco minutos para os bombeiros chegarem.
Местные власти дадут о себе знать с учетом размера городка через 5-ть минут максимум.
- Porra. O tempo de reacção da polícia numa cidade como esta é o máximo de 5 minutos.
я говорила тебе убрать его дес € ть минут назад!
Já te pedi há dez minutos!
Ц ќпоздали на п € ть минут.
- Estás cinco minutos atrasado.
Ц " ак, перерыв п € ть минут.
- Corta. Pessoal, façam uma pausa.
— ледующие п € ть минут купаютс € взрослые.
Os adultos podem ir nadar, nos próximos cinco minutos.
ћне нужно п € ть минут.
Preciso de cinco minutos
ѕодожди п € ть минут.
Espera 5 minutos.
" ерез п € ть минут.
Cinco minutos.
— тех пор как € стала удел € ть ему столько времени, он стал спокойнее и, казалось, не бо € лс € всЄ врем €, что € растворюсь в воздухе, стоит ему отлучитьс € на п € ть минут.
Já que eu lidava tanto com ele, ele ficava tranquilo e não parecia se preocupar o tempo todo que eu desaparecesse assim que ele se afastasse por cinco minutos.
Ќа п € ть минут меньше дл € штанов, и с майкой определимс € на ходу.
Uns bons 15 minutos no normal para as meias, menos cinco minutos para as calças e a camisa fazemos de ouvido.
≈ ще дес € ть минут.
Mais 10 minutos.
ѕ € ть минут, и мы уходим.
Cinco minutos e estamos fora.
- ≈ ще п € ть минут.
- Mais cinco minutos.
" апуск Ћос € будет осуществлен через п € ть минут.
Accionamento do Alce em cinco minutos.
ак будто каждый раз за п € ть минут до начала все напиваютс € и говор € т мне, что они реально думают.
Falámos sobre o que ele queria que acontecesse e sobre as realidades de processar alguém. Ele apoiou todas as escolhas que fizemos no caso.
- я бы отн € л только п € ть минут вашего времени. - Ћадно.
- Dá-me só cinco minutos.
ƒобро пожаловать в јмерику, где вы прождете шесть мес € цев в очереди на рентген, но купить винтовку у вас займет п € ть минут!
Bem-vindo à América, onde espera seis meses por um raio-X, mas podes comprar uma AR-15 em 5 minutos.
Мы должны были улететь 15-ть минут назад.
Devíamos ter saído há 15 minutos.
Мы можем вылететь через 10-ть минут.
Podemos sair daqui a 10 minutos.
- ( сид ) ƒоктор, п € ть минут, и больше вы нас не увидите.
Doutor, cinco minutos, e não nos verá novamente.
ЁЌ "ќЌ" : ≈ щЄ п € ть минут.
- Mais cinco minutos.
я верну ее через дес € ть минут.
- Devolvo-o em 10 minutos.
Hapoд, пpимepнo чepeз 45 минут peaбилитaтopы пpиeдут выгoн € ть вac из дoмoв.
Dentro de, aproximadamente 45 minutos, os Rehabs vão chegar para explodirem o vosso bairro.
ћногие взоосльые, кого мне поиходилось пис € ть, не могли и п € оьы минут поосидеть спокойно.
Os adultos que pinto estão sempre a mexer-se.
ну, не знаю... п € ть минут.
Talvez... cinco minutos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]