English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Başka ne istiyorsun

Başka ne istiyorsun traduction Anglais

319 traduction parallèle
- Başka ne istiyorsun inceleri mi?
- What else you got that's cool to wear?
Başka ne istiyorsun?
What else do you want?
- Başka ne istiyorsun?
- What else do you want?
- Başka ne istiyorsun?
- What else?
Başka ne istiyorsun, Carter?
What else do you want, Carter?
Peki, başka ne istiyorsun?
Well, what more do you want?
Başka ne istiyorsun?
What else do you suggest?
Başka ne istiyorsun ki?
What more do you want?
Ama her gün görüyoruz birbirimizi, başka ne istiyorsun ki anlamadım.
No, we see each other every day. I don't know what more you want.
Başka ne istiyorsun, Göl-insanı?
What else got you, Lakeman?
Başka ne istiyorsun?
What else?
Bizden başka ne istiyorsun?
What more do you want from us?
- Başka ne istiyorsun?
What else do you want?
Daha başka ne istiyorsun?
What more do you want?
Başka ne istiyorsun.
What else do you want?
Benden başka ne istiyorsun?
What more do you want from me?
Başka ne istiyorsun?
What other things you got in mind?
Benden başka ne istiyorsun?
What else do you want from me?
- Başka ne istiyorsun?
- What else doyou want?
Başka ne istiyorsun?
What do you want next? H uh?
Mükemmel bir kocan var, başka ne istiyorsun?
You have such a good husband and in-laws, what more can you ask for?
Daha başka ne istiyorsun ki!
You have no right to demand more of me!
Benden daha başka ne istiyorsun?
What else do you want from me?
- Başka ne istiyorsun?
- What more do you want?
Başka ne istiyorsun?
What else would one want?
Başka ne bilmek istiyorsun?
What else would you like to know?
Başka ne dememi istiyorsun?
What else do you want me to say?
Ne demek istiyorsun, "başka işim kalmadı," kardeşim?
What do you mean, "nothing more," my brother?
Evet, benim yatağım! Başka ne bilmek istiyorsun? !
What else do you want to know?
- Başka ne yapmak istiyorsun?
- What else you wanna do?
Ne demek istiyorsun, "başka ne?"
What do you mean, "What else?"
Başka ne dememi istiyorsun, bildiğim her şeyi anlattım.
What else do you want from me I already told you everything I know.
Başka ne söylememi istiyorsun?
What else do you w = want me to say? .
Başka ne öğrenmek istiyorsun?
What else do you want to know?
Daha başka ne bilmek istiyorsun?
Oh boy, I don't know. - Oh really?
Başka ne bilmek istiyorsun?
What else do you want to know?
Ne demek istiyorsun, çocuklarla dolu başka bir minibüs sınırı mı geçti?
What do you mean, another van of children got through the border?
- Başka ne istiyorsun? - Sizi tebrik etmek istiyorum.
What else do you want?
- Ne demek istiyorsun? Başka biri mi var?
- You mean there is someone else?
Ne demek istiyorsun? "Ulusal Araştırma" dergisine başka bir tehdit mektubu yazmadın, değil mi?
Could you have that made out to "cash"?
Baska ne istiyorsun bizden?
What else do you want from us?
- Başka, sen ne istiyorsun?
What else? What do you want?
Başka ne konuşmak istiyorsun?
What else did you want to discuss?
Başka ne bilmek istiyorsun?
What more do you want to know?
Yani başka ne istiyorsun?
Maybe he just wants to be happy.
Başka ne yapmak istiyorsun?
What else d'you wanna do?
Başka ne öğrenmek istiyorsun?
What else you want to know?
Başka ne söylememi istiyorsun?
What the fuck more do you want me to say?
- Başka ne bilmek istiyorsun?
What else do you want to know?
O zaman "başka bir şey dene" derken ne demek istiyorsun?
Then why do you say "try something else"?
Başka bir sebep var Ne demek istiyorsun?
- lt's more than that. - What do you mean?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]