English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Başka ne yapabilirim ki

Başka ne yapabilirim ki traduction Anglais

165 traduction parallèle
Başka ne yapabilirim ki?
What else can I do?
- Başka ne yapabilirim ki?
- What else can I do?
- Başka ne yapabilirim ki?
- What else am I to do?
Başka ne yapabilirim ki?
What else should I do with them?
Başka ne yapabilirim ki?
What can we do?
- Başka ne yapabilirim ki?
Definitely not.
Bana verecekleri bütün o parayla başka ne yapabilirim ki?
What else should I do with all the money they will pay me?
- Başka ne yapabilirim ki?
Look at all them people.
- Evet, başka ne yapabilirim ki?
- Yes, what else can I do?
- Başka ne yapabilirim ki?
- What else was I gonna to do?
Başka ne yapabilirim ki?
What can I do?
Polise gitmek zorundayım, başka ne yapabilirim ki?
I'm going to have to go the police, what else can I do?
Yardım etmeme izin vermeyeceksen, başka ne yapabilirim ki?
If you won't let me help you, what else can I do?
Nasıl hissettiğini anlıyorum fakat senin için başka ne yapabilirim ki?
I understand how you feel, but what else can I do for you?
# Ama başka, başka ne yapabilirim ki? #
But what else, what else can I do!
Başka ne yapabilirim ki?
What else can we do? - Whatever we want.
Futboldan başka ne yapabilirim ki?
What do you usually except football?
Başka ne yapabilirim ki?
What else do I have?
Başka ne yapabilirim ki?
Where the fuck do I gotta be?
Başka ne yapabilirim ki.
What else can you do?
Para ile başka ne yapabilirim ki?
Well, what else would I do with my money?
Başka ne yapabilirim ki?
Well, do I owe her more than that? Huh!
Onu dinlemekten başka ne yapabilirim ki?
What else can I do but listen to her?
Başka ne yapabilirim ki?
What else am I to do?
Başka ne yapabilirim ki?
No, I don't know what else to do.
yapamayacağımı biliyorum, başka ne yapabilirim ki
I know I can't do it. But what can I do?
Ders çalışıyorum. Başka ne yapabilirim ki?
I'm studying, what else do I do?
Başka ne yapabilirim ki?
What else can I do! ?
Başka ne yapabilirim ki?
- What else am I gonna go?
Başka ne yapabilirim ki?
I don't know what else I can do.
Başka ne yapabilirim ki.
Well, what else would I do?
Başka ne yapabilirim ki?
What the hell else can I do?
- Başka ne yapabilirim ki?
- What else am I gonna do?
Caleb, babam değilse başka ne yapabilirim ki?
Well, if Caleb's not my dad, what else can I do?
Başka ne yapabilirim ki?
What else am I gonna do?
başka ne yapabilirim ki?
What else can I do?
Başka ne yapabilirim ki?
- Say. Drugs.
Bundan başka ne yapabilirim ki?
But, what else can I do?
Başka ne yapabilirim ki?
What should I do there?
Fakat başka ne yapabilirim ki, Paul?
But what else am I gonna do, Paul?
Daha başka ne yapabilirim ki?
Well, what else can I do?
Başka ne yapabilirim ki?
Whatelse can I do?
Hem başka daha ne yapabilirim ki? Fransa'da 6 ay boyunca arkama yaslanıp keyif mi çatayım?
Anyway, would I have done any more sitting on my backside in France for six months?
Gideceğim tabii ki, başka ne yapabilirim?
Run away. What else?
Araba parkında daha başka ne yapabilirim ki?
Parking cars.
Ne yapabilirim ki başka?
Do not you realize how are things?
- Peki başka ne yapabilirim ki?
- Then what else shall I do?
- Başka ne yapabilirim ki?
- What else am I supposed to do?
Başka ne sikim yapabilirim ki?
What the fuck am I supposed to do?
- Başka ne zaman yapabilirim ki?
Yeah, it's the only time.
Başka ne yapabilirim bilmiyorum ki...
I don't know what else I can do.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]