English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Nereden geliyor

Nereden geliyor traduction Anglais

1,576 traduction parallèle
Nereden geliyor?
Where does it come from?
- Tamam, bu nesneler nereden geliyor?
- Okay, where do they come from?
Erkeklerle olan sorunu nereden geliyor bilmiyorum.
Look, I do not know where she got her problem with men from, okay?
Bu sirk tam olarak nereden geliyor?
where exactly is the circus from?
Nereden geliyor bu?
Where's that coming from?
- Lombard nereden geliyor?
- So what's the Lombard for?
Müzik nereden geliyor?
Where's the music?
D maddesi nereden geliyor?
Where did Substance D come from?
- Değirmenin suyu nereden geliyor?
- So where'd you get the tip?
- Bu yetenek nereden geliyor?
- Where buying in bulk is what?
Nereden geliyor bunlar? Hiçbir fikrim yok.
Get a grip I have no idea but we have got to stick together.
Cecilia Banks'in oyunculuğu nereden geliyor belli.
That's where Cecilia Banks gets all the drama.
Bu para nereden geliyor?
Where does this money come from?
Nereden geliyor bu para?
Where does it come from?
Bütün bu para, gerçekten de nereden geliyor?
All this money, where does it really come from?
Bütün bu para, bu para nereden geliyor?
All this money, where does it come from?
Bu korkunç koku nereden geliyor?
Oh, gross. Where the hell are they coming from?
Nereden geliyor bu kahrolası küçük av köpeği?
Where did this terrier spring from?
Nereden geliyor bu fikirler aklına?
Where do you get these ideas?
- Silah sesleri nereden geliyor?
- Where's that gunfire from?
Böcekler nereden geliyor?
Where do the bugs come from?
Bisiklet sevdan nereden geliyor?
How did you catch the cycling bug?
Hazırladığınız posterlerin parası nereden geliyor?
Where is the money coming from for the posters you've got now and the billboards?
Boutargue soyadı nereden geliyor?
- Where does it come from Boutargue?
Sahi, Luis adı nereden geliyor?
- Where does it come from your firstname "Luis"?
Bu yaralar nereden geliyor?
What are those scars?
Koku nereden geliyor o zaman?
So, where does the Smell come from?
- Berbat. - Nereden geliyor?
- Where's it coming from?
Bu havan mermileri nereden geliyor?
Where are these mortars coming from?
Bu duygu nereden geliyor biliyor musun?
Do you know where it comes from, that sensation?
"Nereden geliyor?"
Where does it come from?
Bu isim nereden geliyor, Elişa?
Where does this name come from, Elizabeth?
Bütün bu gölgeler nereden geliyor?
Where's all these shadows coming from?
Ses nereden geliyor?
Now, where is that coming from?
Peki bu nereden geliyor?
But where is it coming from?
Bu koku nereden geliyor?
- Sniff, sniff... Hey, what's this smell?
- Ses nereden geliyor?
- Where does it come from?
Etrafta mal var ama nereden geliyor bilmiyorum.
Stuff is getting around but I don't know where from.
Nereden geliyor bu lanet müzik?
Hey, where in the hell is that music comin'from?
Bu çizgi-romanlar nereden geliyor?
Where did these comics come from?
Nereden geliyor?
Where's it coming from?
Ve şu müzik nereden geliyor?
And where is that music coming from?
Ve dahada artıyor. Bu su tam olarak nereden geliyor?
and it grows even more where exactly is the water coming from?
İçimdeki bu Ermişlik nereden geliyor?
What is there saintly in me?
Tamam, peki havamız nereden geliyor?
Okay, and, where does our air come from?
Bebekler nereden geliyor?
Where do babies come from?
Bu pis koku nereden geliyor?
Where does this stinky smell come from?
Bu nereden geliyor?
Where's that coming from?
O nereden geliyor?
Where he coming from?
Bu ışık nereden geliyor?
Come on.
Bebekler nereden mi geliyor?
" Where do babies come from?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]