English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ B ] / Ben imzalarım

Ben imzalarım traduction Français

86 traduction parallèle
Ben imzalarım. Bu taraftan. İçeriye.
Par ici.
Ver bana ben imzalarım. Acelemiz var. Saat çoktan 7 : 30 oldu.
Il faut faire vite, il est déjà 7 heures et demie.
Yoksa ben imzalarım.
Sinon, je le signerai.
Sen doldur, ben imzalarım.
Remplissez-les donc.
Ben imzalarım.
Je vais m'en occuper.
- Ben imzalarım. Erzaklardan ben sorumluyum. Bütün orduyu açlıktan koruyacak.
Regarde... lls me garderaient à perpète pour la payer.
Sen yaz, ben imzalarım.
Vous l'écrivez etje la signe.
Ben imzalarım, sen de hissettiğimi düşündüğün şeyleri yaz.
Je signe et vous écrivez ce que vous pensez que je ressens.
Ben imzalarım.
- Moi.
Ben imzalarım. Kalemin var mı?
Je vais signer pour lui.
Tavsiye mektubunu sen yaz, ben imzalarım.
Prenez le message. Ecris ta recommandation, je la signerai.
- Ben imzalarım.
- Je le ferai.
Ben imzalarım.
c'est moi qui signe.
Sen git. Evrakları ben imzalarım.
Je signerai les papiers.
- İyi o zaman ben imzalarım.
- Bon. Je le ferai.
Evet, ben imzalarım.
Oui, je peux signer pour le colis.
- Evet, ben imzalarım.
- Oui. Je vais signer.
Ben imzalarım.
Je signe pour elle.
Raporu sen yaz. Ben imzalarım.
Sortez les papiers, que je les signe.
- Ama ben imzalarım.
- Moi, si. Bien sûr.
Onu ben imzalarım, olur mu?
Je signe, O.K.?
- Ben imzalarım.
- Je vais signer.
Ben imzalarım, Greg Heffley, eğer yarana bakmama izin verirsen.
Je vais la signer, Greg Heffley, si tu me laisses voir ton infection.
Ben imzalarım.
Je vais signer.
- Ben imzalarım.
Moi,
Ben size bir senet imzalarım. Bay Cerri de bana kefil olur.
Je vous signe une traite, Cerri se portera garant.
Ben sizin için imzalarım.
Je signerai pour vous.
Arabayı yollayın ben de istediğiniz her şeyi imzalarım.
Une voiture! Et je signerai n'importe quoi!
Ben bu dosyaları imzalar masanıza bırakırım.
Je signerai ces documents.
Evet, ben imzalarım.
Je vais signer pour lui.
Not defterine yaz, ben imzalarım.
Faites un mémo et je le signerai.
Ben imzalarım.
Je vais vous le signer.
- Ben imzalarım.
O.K., je signe.
Kefalet ücretimi gönderin ben de imzalarım.
Je veux qu'on paie ma caution. Envoyez-moi un garant et je signe.
Siz ifadeyi yazın, ben en iyi hattatlığımla imzalarım.
Ecrivez les mots et je signerai de ma plus belle écriture.
Ben ancak dizileri geri getirmek için dilekçe imzalarım.
Les seules pétitions que je signe... sont pour ramener les Sitcom supprimées.
- Ben dilekçeyi imzalarım.
Je vais signer votre pétition.
Sen imzalarsan ben de imzalarım.
Si tu signes, je signe.
Ben yazarım, sen de yeminli ifadeyi imzalar, çıkarsın.
Je note tout, vous signez et vous filez.
Steve imzaladıktan sonra ben de imzalarım.
Et une fois que Steve aura signé, je signerai.
Ben birçok kontrat imzalarım.
Je signe beaucoup de contrats.
Ben olsam bu belgeleri imzalar, çeki alırdım.
Je signerai. Encaissez le chéque.
- Şöyle yapalım sen seninkilerden birini imzala ben de benimkini imzalarım.
- J'ai une idée. Je vous le signe si vous me signez l'un des vôtres.
Tamam yaz bana getir Ben imzalarım.
D'accord.
Ben sadece merak ediyordum o ile Fatma'nın imzalar bu semboller, bir o Kolundaki dövme gelmiştir.
Je m'interrogeais simplement sur ce symbole dont elle signe ses toiles, celui qui est tatoué sur son bras.
Sen ne istiyorsan yaz, ben altını imzalarım.
Rédigez ça et je le signerai.
Sen bana orman tablolarından birkaç tane ver, ben de sana belge imzalarım.
Donne-moi quelques tableaux de la jungle et je ferai annuler le mariage.
- Ben de. Dünkü saat çizelgemi imzalar mısınız diye soracaktım.
Je me demandais si vous pouviez signer ma feuille de temps d'hier.
Sen gerekli evrakları hazırla, Nick, ben de hemen imzalarım.
Préparez les documents... Je les signerai.
- Ben imzalarım.
Je le fais.
Sen imzalarsan ben de imzalarım. - Artık o adam değilim.
Je signe... si vous signez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]