Ne istediğini biliyorum traduction Portugais
703 traduction parallèle
Ne istediğini biliyorum.
É inútil, Concha. Sei o que queres.
Ne istediğini biliyorum.
Sei o que te apetece.
Senin ne istediğini biliyorum.
Sei como és.
Ne istediğini biliyorum.
Eu sei o que ele quer.
İnan bana, ne istediğini biliyorum.
Acredite no que quiser.
Ne istediğini biliyorum.
Eu sei o que você quer.
Elbette, ne istediğini biliyorum.
A Srta. Bonnet sózinha. Certeza que tenho o que deseja.
Ne istediğini biliyorum.
E eu sei o que queres.
Öfkelenme böyle. Benden ne istediğini biliyorum..
Não te agites tanto, que eu sei o que queres de mim.
Ne istediğini biliyorum.
Sei o que queres de mim.
Buraya gel... yoksa yakalarım... Bu çakalın ne istediğini biliyorum.
- Anda cá, deixa-te apanhar.
Ne istediğini biliyorum.
Sabem do que ela precisa.
Bu gece onların ne istediğini biliyorum. Sen de biliyorsun.
Sei do que eles vão gostar esta noite, e você também sabe.
- Ne istediğini biliyorum.
- Eu sei o que queres.
Ne olduğunu ve ne istediğini biliyorum.
Sei o que ele é e o que quer.
Boş ver, ne istediğini biliyorum ama alamazsın, çünkü bende yok.
Daisy... Eu sei o que quer mas eu não tenho e se tivesse eu não te daria...
Benden ne istediğini biliyorum.
Eu sei o que ele quer de mim.
Ederim, ama ne istediğini biliyorum.
- Rezava, mas não faço ideia do que quer.
Ne istediğini biliyorum ama burada olmaz.
Está bem. Sei o que quer, mas não aqui.
Ne istediğini biliyorum.
O que queres que te diga?
Carolyn, ne istediğini biliyorum. - Biliyor musun?
- Carolyn, sei o que queres.
Tamam, tamam. Ne istediğini biliyorum.
Sim, sim, eu sei o que queres.
- Senin ne istediğini biliyorum!
Eu sei o que tu queres!
Ne istediğini biliyorum.
Eu conheço-o. Sei como ele é.
Ne istediğini biliyorum.
Eu sei o que quer.
- Ben senin ne istediğini biliyorum!
- Eu sei o que tu queres.
Kim olduğunu ve ne istediğini biliyorum.
Eu sei quem és e o que queres.
Sanırım ne istediğini biliyorum.
Creio que sei o que procura.
- Ne söylememi istediğini gayet iyi biliyorum.
Sei bem o que me disse.
- Ne demek istediğini biliyorum.
- Eu sei o que ele quer dizer.
Ne istediğini çok iyi biliyorum.
Sei o que queres dizer.
- Bana ne hatırlatmak istediğini biliyorum.
- Já me lembro do que é.
Ne yapmamı istediğini biliyorum, ama yapmayacağım, unut bunu.
Eu sei o que queres que faça, mas não vou fazê-lo, esquece.
Niçin olduğunu tamolarak bilmiyorum, fakat başka biri öldüğünde kendimi hep daha canlı hissederim. Ne demek istediğini biliyorum.
Não sei bem porquê, mas sinto-me sempre mais vivo quando outra pessoa morre.
Ne demek istediğini biliyorum, tatlım.
Entendo o que queres dizer, querida.
Ne demek istediğini biliyorum.
Sei exatamente o que ele quer dizer.
- Ne demek istediğini biliyorum Steve.
- Sei o que querias dizer, Steve.
Ne demek istediğini biliyorum ama bunu yemek farz et, pişirdiğimiz çöpe mi gitsin?
Eu sei o que quer dizer, mas que deve fazer o cozinheiro - comer o lixo?
Ne yapmak istediğini biliyorum.
- Eu sei o que você quer fazer.
Benimle ne yapmak istediğini biliyorum.
Já percebi até onde é que me queres levar.
- Sen istedigini de. - Ben ne oldugunu biliyorum.
Diz o que quiseres, mas eu sei o que era.
Onun sana ne anlatmak istediğini biliyorum.
Sei o que te quer dizer.
Ne demek istediğini biliyorum.
Compreendo-te.
Ne söylemek istediğini biliyorum.
Sei o que quer dizer.
- Ne demek istediğini biliyorum.
- Eu sei do que falas.
Ne demek istediğini biliyorum.
Eu compreendo-te.
- Ne demek istediğini biliyorum.
- Sei o que queres dizer.
Ne demek istediğini biliyorum, tatlım, ve sen de benim ne demek istediğimi.
Eu sei o que você quer dizer. E você sabe o que eu quero dizer.
May'in Z'ye ne yapmak istediğini biliyorum.
Eu sei o que a May quer do Zed.
Oh, Concetta, Ne demek istediğini biliyorum.
Oh, Concetta, sei o que quer dizer.
- Sanırım ne demek istediğini biliyorum.
- Acho que sei o que quer dizer. - Eu também acho que sabes.
ne istediğini söyle 33
ne istediğini bilmiyorsun 16
ne istediğini bilmiyorum 23
istediğini biliyorum 28
biliyorum 15888
biliyorum tatlım 44
biliyorum ama 99
biliyorum canım 32
biliyorum hayatım 20
biliyorum baba 24
ne istediğini bilmiyorsun 16
ne istediğini bilmiyorum 23
istediğini biliyorum 28
biliyorum 15888
biliyorum tatlım 44
biliyorum ama 99
biliyorum canım 32
biliyorum hayatım 20
biliyorum baba 24
biliyorum biliyorum 28
biliyorum ki 71
biliyorum efendim 52
biliyorum anne 31
biliyorum bunu 16
biliyorum işte 83
ne iş yapıyorsun 139
ne istiyorsun 3273
ne istersiniz 85
ne istersin 198
biliyorum ki 71
biliyorum efendim 52
biliyorum anne 31
biliyorum bunu 16
biliyorum işte 83
ne iş yapıyorsun 139
ne istiyorsun 3273
ne istersiniz 85
ne istersin 198
ne istiyorsun benden 62
ne istersen 261
ne iş yapıyorsunuz 56
ne istiyorum 20
ne istiyorsunuz 879
ne istiyorsun peki 16
ne istiyorsan 17
ne istersen onu yap 35
ne iş yapıyor 98
ne işin var burda 21
ne istersen 261
ne iş yapıyorsunuz 56
ne istiyorum 20
ne istiyorsunuz 879
ne istiyorsun peki 16
ne istiyorsan 17
ne istersen onu yap 35
ne iş yapıyor 98
ne işin var burda 21