Hold on a sec tradutor Francês
508 parallel translation
Hold on a sec!
Un moment.
Hold on a sec!
Un instant!
hold on a sec...
Mais, les laboratoires de France...
Hold on a sec.
Je vous les fais envoyer.
Hold on a sec.
Une seconde.
Hold on a sec! What're you doing? !
- Qu'est-ce que vous faites?
Hold on a sec.
Calmez-vous.
Never! - Hold on a sec
- Attendez une seconde...
Oh, will you hold on a sec?
Oh, allez-vous tenir une seconde?
Hold on a sec.
Attends une minute.
Hold on a sec. I'm gettin'some coffee here.
Attends, je vais prendre un café.
Well, hold on a sec and I'll check.
Attendez, je vais vérifier.
- [Phone beeps] Hold on a sec.
Sérieusement?
We'll be right back. Hold on a sec.
Nous revenons tout de suite.
Oh, well, hold on a sec. I'll check.
Oh, patientez une seconde, je regarde.
Hold on a sec, Walt, I've got some outgoing mail here.
Attends un peu. J'ai des lettres à envoyer.
Hey, Haile, hold on a sec.
Haile, attends une seconde.
- Can you hold on a sec?
- Pouvez-vous attendre une seconde?
Hold on a sec!
Attendez, j'appelle du renfort.
Hold on a sec. lt's the door.
Quitte pas, on sonne.
Hold on a sec
{ \ 3cH026A00 } Attendez un peu
Hold on a sec.
Attendez!
Can you hold on a sec?
Tu peux m'attendre une seconde?
Hold on a sec.
Un instant. Papa?
Can you hold on a sec?
Bouge pas, je reviens.
Hold on a sec, here we are.
Attends, voilà.
Hold on a sec.
Attendez.
- Hold on a sec.
- Une seconde.
Hold on a sec.
Attends une seconde.
Hold on a sec, Mick.
Une seconde!
Hold on a sec!
Attends une seconde!
Yeah, okay. Hold on a sec...
Attends un instant...
Can you hold on a sec?
Vous pouvez rester en ligne?
Hold on a sec.
Attends un peu.
Hold on a sec.
Attends.
Jerry, can you hold on a sec? I just wanna check my messages.
Tu peux m'attendre, j'écoute mon répondeur.
- Hold on a sec.
- Attend une seconde.
Hold on a sec.
Encore un instant.
Sure, hold on a sec.
Attends une seconde.
Uh, hold on a sec.
Un instant.
Hold on a sec :
Quelle différence ça fait, où je l'ai trouvé?
Hold on, just a sec.
Une minute.
- hold on just a sec.
- Attend deux secondes.
- Hold on a sec.
- Quitte pas.
Hold on just a sec.
Attends une seconde.
- Say, h-h-hold on a sec.
Arrêtez-vous un instant!
Not you, honey. Hold on for a sec.
Pas toi, ma puce.
- Hold on. I want to talk to you a sec.
- Attends. Je veux te parler.
Oh, hold on a sec.
Ne quitte pas...
And here we go in a sec. Hold on.
On y va dans une seconde.
Yeah. Can you hold on just a sec?
Spermatozode Actif
hold on a second 1159
hold on 13161
hold on to me 73
hold on tight 161
hold on a moment 33
hold on a minute 292
hold on one second 255
hold on there 121
hold on for a second 24
hold on now 65
hold on 13161
hold on to me 73
hold on tight 161
hold on a moment 33
hold on a minute 292
hold on one second 255
hold on there 121
hold on for a second 24
hold on now 65
hold on one sec 46
hold on to him 18
hold on just a second 39
hold on to it 26
hold on to that 25
hold on here 28
hold on to this 18
a second chance 34
a second 98
a secret 101
hold on to him 18
hold on just a second 39
hold on to it 26
hold on to that 25
hold on here 28
hold on to this 18
a second chance 34
a second 98
a secret 101
a second ago 20
a secretary 18
hold the door 81
hold my hand 117
hold it 2458
hold me tight 34
hold it right there 423
hold me 244
hold your horses 138
hold still 691
a secretary 18
hold the door 81
hold my hand 117
hold it 2458
hold me tight 34
hold it right there 423
hold me 244
hold your horses 138
hold still 691