The cops are here tradutor Francês
184 parallel translation
The cops are here to arrest you. They're at your house.
Les gendarmes sont venus chez vous pour vous arrêter.
The cops are here!
Attention, y a les flics!
Big Brother, the cops are here! Let's go!
- Chef, la police est là.
That's right, the cops are here, reporters too.
Les flics. Et les journalistes.
Relax, James, the cops are here.
C'est bon, James, les flics sont là.
Ching, the cops are here!
Ching! Faut y aller. Les flics sont là.
The cops are here?
Il y a la police?
Guys, the cops are here.
Les flics sont là! Qu'est-ce qu'on fait?
The cops are here.
Les flics sont là.
A horse. My kingdom for a horse. " Fellas, the cops are here.
"Un cheval, un cheval, mon royaume pour un cheval!"
The cops are here looking for you right now.
Les flics te recherchent.
- The cops are here...
- C'est la police... - Aaah!
- The cops are here! - Howard!
Y'a les flics dehors.
- Shit, the cops are here.
- Merde, les flics sont là.
All right people, the cops are here.
Les flics sont là.
- The cops are here
Elle est déjà là.
The cops are here!
Les flics sont là!
Come on! The cops are here for you.
Y a des flics pour toi.
Norm, the cops are here.
Norm, les flics sont là.
The cops are here, Mom.
Les flics sont là!
The cops are here.
Y a les flics.
The cops are here.
Les flics sont ici!
What the fuck? The cops are here!
Qu'est-ce que c'est?
Yuen, the cops are here
Frère Yuan, la police arrive.
The cops are here
Je peux pas te parler la police arrive!
What are you doing? Steering the cops here?
Tu attires les flics ici ou quoi?
Don't give me that law and justice routine. The cops operate on facts. And the facts are phoney, from here to the death cell.
Les flics ne voient que les faits et ça me conduira tout droit à la chaise électrique.
One thing you might bear in mind, Mr. Kingsby. The Bay City cops are going to come up here and talk to you.
Il faut penser que la police va vous interroger.
The cops are not here yet... get going!
Les flics sont pas encore là, barre - toi!
Are the cops here?
L'inspecteur n'est pas avec toi, n'est-ce pas?
Where the hell are those 2 cops who was here?
Oùù sont les deux flics qui étaient là?
That's the way cops are, that's how you got here.
Les flics sont comme ca. Vous êtes ici, non?
Come on. The cops are gonna be here any fucking second!
Viens, les flics vont arriver.
The helicopters are making a lot of noise and the cops are checking all the villages and creating a lot of problems here.
Tous ces hélicos qui tournent, ça fait un boucan! Et ces policiers qui fouillent partout, ça met du désordre. - La police a mené d'autres actions?
- I can't see you. The Psi Cops are here.
- La police Psi est ici.
3 Forbidden City Cops are all here, the one inside the sedan chair must be the emperor
Si ces trois-là sont ici, le type dans le palanquin doit être l'empereur.
The real cops are here now.
Les vrais flics sont arrivés!
Listen, I can't stick around here if the cops are coming.
Je ne peux pas être ici quand les flics se pointeront.
Wong, robbers are found here Call the cops
Wong, il y a des cambrioleurs, appelle la police.
I mean, you're a lot safer here than you are on the outside... with the cops looking for you, right?
Autant être ici que dehors, les flics aux trousses...
The cops are making some serious wrong accusations here.
Les flics lancent des accusations erronées drôlement graves.
And these cops are just looking at each other like, " What the fuck are we doing here?
Et ils se regardent l'air de dire : " Qu'est-ce qu'on fout ici?
What the hell are the cops doin'here?
Qu'est-ce que les flics foutent ici?
- The cops are here.
Je peux pas le bouger.
- Are the cops still here?
- Les flics sont encore là?
Where are the cops? They're supposed to be here now.
Où sont les flics?
Cops are shutting the track down. Too many people got hurt out here.
Les flics vont fermer la piste.
- The cops are on their way here.
- Les flics arrivent.
Ooh, the cops are here.
Les flics arrivent.
- The cops are here.
Les flics sont là.
What are the cops doing here? Listen to me...
Que font les flics chez moi?
the cops 215
the cops are coming 27
are here 22
the crow flies straight 33
the card 32
the council 29
the choice is yours 166
the crew 35
the city 103
the camera 86
the cops are coming 27
are here 22
the crow flies straight 33
the card 32
the council 29
the choice is yours 166
the crew 35
the city 103
the camera 86
the car is here 16
the cat 115
the cars 36
the cowboy 18
the cards 33
the case 115
the car 277
the clock is ticking 101
the chair 57
the caretaker 29
the cat 115
the cars 36
the cowboy 18
the cards 33
the case 115
the car 277
the clock is ticking 101
the chair 57
the caretaker 29
the curse 50
the club 60
the cake 61
the coast is clear 60
the case is over 17
the child 120
the captain 118
the case is closed 84
the clock 26
the cross 35
the club 60
the cake 61
the coast is clear 60
the case is over 17
the child 120
the captain 118
the case is closed 84
the clock 26
the cross 35